Song info
"A Little Love" Videos
Lyrics
Greatness as you
Smallest as me
You show me what is deep as sea
A little love, little kiss
A little hug, little gift
All of little something. these are our memories
You make me cry,
Make me smile,
Make me feel that love is true...
You always stand by my side,
I don't want to say goodbye.
You make me cry,
Make me smile,
Make me feel the joy of love.
Oh! Kissing you...
Thank you for all the love you always give to me,
Oh! I love you...
(* Repeat from the beginning * 01 time)
Yes I do, I always do...
Make me cry,
Make me smile
Make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye.
You make me cry,
Make me smile,
Make me feel the joy of love
Oh! Kissing you...
Thank you for all the love you always give to me,
Oh! I love you...
To be with you... Oh! I love you...
- 45 Bản dịch
- Hoa Đặng
- Thảo Thiên
- Hải Dớ
- My Style coffee
- ngocMinh Minh
- Trang Dương Huyền
- Tuyền Huỳnh
- Lê Diệu
- Ker Sa
- Minh Anh Trần
- Cua Con
- Phương Tô
- Minh Vũ Nguyễn
- Ngân Vũ
- Jun Do
- Thao Tit
- Louis Huynh
- Enma Qi
- Nguyễn Như Thuỳ
- Phan Max
- Mì CayLutupu
- Thanh Thy Tran
- Tran Vo Ha Phuong
- Kathleen Ngô
- Trang Thu Cao
- wanderer 93
- Hà Nam
- Tuyến Lâm
- Phú Nguyễn
- Trâm Đặng
- Hoàng Nguyễn
- Phạm Anh Phương
- Thong Le Anh Tuan
- Nghia Truong
- Nguyễn Đoàn
- Manh Vu Phan
- đôi Mắt
- Phương Chi
- Phương Anh
- Thỏ Mỏ Nhọn
- Thanh Xuân
- Mai Thị Phương Xuân
- Đào Huỳnh
- Anh hong Tran thi
- Lili Aroma
Lớn lao như anh
Nhỏ bé như em.
Anh chỉ cho em thế nào là đại dương bao la
Một tình yêu nhỏ bé, một cái hôn nhẹ nhàng
một cái ôm chặt , một món quà nhỏ.
đó là tất cả kỉ niệm của chúng ta.
Anh làm em khóc , làm em cười
Làm em cảm thấy thế nào là tình yêu chân chính
Anh luôn ở sau và dõi theo em
Em không muốn nói lời tạm biệt với anh!
Anh làm em khóc, làm em cười
làm cho em cảm nhận được niềm vui của tình yêu
Oh! kissing you..........
cảm ơn anh về tất cả tình yêu anh luôn giành cho em
oh! em yêu anh!
\"lặp lại\"
Em yêu anh, và sẽ mãi là như thế.
Anh làm em khóc , làm em cười
làm em cảm thấy thế nào là tình yêu chân chính
Anh luôn ở sau và dõi theo em
Em không muốn nói lời tạm biệt với anh!
\"lặp lại\"
mãi mãi với anh. em yêu anh!
You make me cry, make me smile
make me feel that love is true
You always stand by my side
I don't want to say goodbye
=> tình yêu a dành cho mình cũng vậy ... :)
xin tang bai hat nay cho ban Thúy Trâm (17-06), Tram oi, hay vui len nhe va hay uoc mo di nhe, dung tuyet vong because I will always by your side. Thank you for all the love you always give to me!!!!!!!!!^_^
Benpro !
You make me cry, make me smile, make me feel the joy of love.
Thank you for all the love you always give to me.
oppa ! Sarang he yo ! ^0^
nó như là 1 bức thư hay một bài thơ dành tặng mẹ, nếu bạn rãnh, hãy xem video clip của bài này :D
I và U như là một cách gọi trực tiếp, như câu nói " I love you" khi một người con muốn bày tỏ tình cảm trực tiếp với Mẹ của mình đấy mà bạn
nếu viết về tình mẫu tử thì tại sao tác giả lại ghi là I và YOU, tôi nghĩ bài hát này chủ yếu thiên về một tình bạn đẹp mà thôi
hè hè hè ai dịch cũng có cái hay riêng, bạn thuongtham103 dịch có pha chút cảm tính làm thành 1 bài thơ hay ghê, đúng là nhạc hay nhất là khi khơi dậy lên lòng đã ẩn :))
bài này tác giả viết về tình mẫu tử, ai cũng liên tưởng tới tình yêu đôi lứa :))
người Việt Nam mình hay so sánh tình mẹ như biển cả, bao la sâu thẳm mà
phải nói là dịch thành Mẹ & Con r' r' tuyệt vời chị à.. Oh, I ♥ Mama
dịch thành mẹ con hay đấy chứ !;)
hỳ, cám ơn đã ủng hộ
@@.. thế à.. lâu nay nghe cứ tưởng nói về ty.. :D... bạn thuongtham103 dich cũng hay kìa.. :)
hay yeu khi co the ban nhe.Vi tinh yeu ko the thieu trong cs chung ta.i love all
bai nay good ko the che duoc..rat hay va cam xuc, giai dieu em, nhe nhang lam cho nguoi nghe co cam jac nho ve mot ai do...co pai nguoi ay chang...
anh với em thì thường quá bạn ơi, một bài phải nghĩ theo nhiều hướng mới hay, đâu nhất thiết phải là tình yêu.
Bà Fung này views thì khủng nhưng songs chưa đến 8 bài
bài này nhiều người dịch theo 2 hướng: một là tình bạn hai là tình yêu, các bản dịch lại có những nét riêng nhưng vẫn có cùng ý chung. :D
hay thiệt đấy, nhẹ nhàng mà sâu sắc.
buon that chia tay nguoi ta da lau roi ma van con buon. da quyet dinh se song that vui ve de khong lam phien nguoi t khong de nguoi ta ban tam ve minh nua ma tai sao van khong duoc.
trong moi hanh dong minh hinh nhu deu muon nguoi ta chu y. ghet ban thân ghê chẳng biết lam sao nữa.