Song info
"A Little Bit Longer" Videos
Lyrics
Got the news today doctor said I had to stay
A little bit longer and I'll be fine
When I thought it'd all been done
When I thought it'd all been said
A little bit longer and I'll be fine
But you don't know what you got until it's gone
And you don't know what it's like to feel so low
And every time you smile, you laugh, you glow
You don't even know, know, know
You don't even know
All this time goes by, still no reason why
A little bit longer and I'll be fine
Waiting on a cure but none of them are sure
A little bit longer and I'll be fine
But you don't know what you got until it's gone
And you don't know what it's like to feel so low
And every time you smile, you laugh, you glow
You don't even know, know, know
You don't even know, know, know
You don't even know, know, know
But you don't know what you got until it's gone
And you don't know what it's like to feel so low, yeah
And every time you smile, you laugh, you glow
You don't even know, yeah, whoa, yeah
You don't even know
So I'll wait 'til kingdom come
All the highs and lows are gone
A little bit longer and I'll be fine
I'll be fine
- 1 Bản dịch
- Bio Chan
Hôm nay có tin mới
Nhưng họ nói tôi phải ở lại
Một ít lâu và tôi sẽ tốt thôi
Khi tôi nghĩ mọi thứ xong rồi
Khi tôi nghĩ mọi thứ đã nói rồi
Một ít lâu và tôi sẽ tốt thôi
Nhưng bạn không biết bạn có gì cho tới nó biến mất
Và bạn không biết cảm nhận từ từ nó ra sao
Và mỗi khi cười mỉm hay cười to, bạn bừng sáng
Bạn thậm chí không biết [x2]
Thời gian dần trôi qua
Vẫn không có lí do gì
Một ít lâu và tôi sẽ ổn
Chờ một liều thuốc
Nhưng không liều thuốc nào là chắc chắn
Một ít lâu và tôi sẽ ổn
Nhưng bạn không biết bạn có gì cho tới nó biến mất
Và bạn không biết cảm nhận từ từ nó ra sao
Và mỗi khi cười mỉm hay cười to, bạn bừng sáng
Bạn thậm chí không biết [x3]
(2,3!)
Nhưng bạn không biết bạn có gì cho tới nó biến mất
Và bạn không biết cảm nhận từ từ nó ra sao
Và mỗi khi cười mỉm hay cười to, bạn bừng sáng
Bạn thậm chí không biết
Vì thế tôi sẽ chờ tới nước thiên đường
Tất cả sự phân biệt sẽ biết mất
Một ít lâu và tôi sẽ ổn
Tôi sẽ ổn thôi.
bai nay noi ve can benh tieu duong cua nick ak
Bản dịch của mileysteward dịch khác WG ở chỗ nào không thấy nhỉ? 3B đăng dùm? WG tạm thời tạm biệt bản dịch đó vậy.
sao mình hok thể nào hiểu nổi lời của bài này nha các bạn
cong nhận bài này bùn thiệt,nghe anh em jonas hat thik nhỉ!tuổi trẻ tài cao...
Bài này nghe buồn qá :((
Bạn dịch bám từ quá nên câu cú khô cứng, độc lập nhau nên bạn bè không hiểu. Đừng bám từ, nên thoát nghĩa của từ; Ví dụ: ở đoạn "Em chẳng thể nào cảm nhận được những gì tôi phải chịu đựng cho tới khi nó biến mất, vì em không thể hiểu cảm nhận từ nó ra sao đâu, và do vậy mỗi khi em cười to, rạng ngời như đã hiểu ra thì em vẫn chẳng thể hiểu được.
Dù sao cũng rất cảm ơn nỗ lực của bạn, chúc bạn luôn vui.