Giải pháp cho thành phố Tokyo đông đúc là dùng robot điều hành bãi gửi xe đạp ngầm dưới lòng đất.
Biên tập bởi YeuTiengAnh.com. Nguồn BBC.
Hướng dẫn học bài
Bạn hãy xem và nghe video tại mục (1.), và học các từ vựng trong bài tại mục (2.).
Cố gắng nghe hiểu mà không xem bài khoá (transcript) và bài dịch (translation) để hoàn thành bài tập tại mục (3.).
1. Video - Xem và nghe video bài học
Transcript - Bài khoá
Where do you park your bicycle in a crowded, thronging city like Tokyo?
The answer – in a subterranean cycle park.
A robot gracefully whisks your bike 11 metres underground.
It stores hundreds of them and returns each one to its rightful owner in seconds.
Just don't forget your ID card.
Translation - Bài dịch
Bạn để xe đạp ở đâu tại thành phố đầy người như Tokyo?
Câu trả lời là ở bãi đỗ xe dưới lòng đất.
Một chiếc robot rất uyển chuyển đưa vút chiếc xe đạp của bạn xuống sâu 11m dưới lòng đất.
Nó cất giữ hàng trăm chiếc xe đạp và trả lại xe cho chính chủ chỉ trong vài giây.
Chỉ có đừng quên thẻ căn cước của bạn.
2. Vocabulary - Học từ vựng
thronging (crowded, full of people): (đổ về) chật ních, đông đúc, đầy người
subterranean (under the ground): ngầm, dưới lòng đất
whisks (takes something somewhere else very suddenly and quickly): đưa/mang vút đi, lấy đi rất nhanh
rightful owner (person who owns something legally): chính chủ, chủ nhân hợp pháp
ID card (identity card): thẻ căn cước, chứng minh thư
Recent comments