Quán cà phê mới mở ở Tokyo quảng bá cho bảo vệ môi trường bằng việc để khách tiếp cận với các loài rắn.
Biên tập bởi YeuTiengAnh.com. Nguồn BBC.
Hướng dẫn học bài
Bạn hãy xem và nghe video tại mục (1.), và học các từ vựng trong bài tại mục (2.).
Cố gắng nghe hiểu mà không xem bài khoá (transcript) và bài dịch (translation) để hoàn thành bài tập tại mục (3.).
1. Video - Xem và nghe video bài học
Transcript - Bài khoá
A relaxing place for a coffee… Or is it?
This cafe, which has just opened in Tokyo, is not for the faint-hearted.
Here you sip your drink in the company of 35 snakes.
None of them are venomous, meaning customers can get up close and personal with the reptiles.
The cafe's owner says he's interested in conservation, and hopes customers will realise the animals are worth saving, even though they often have a bad reputation.
Translation - Bài dịch
Một nơi chốn thư giãn để uống cà phê... Có phải vậy không nhỉ?
Quán cà phê, mới được mở tại Tokyo, không phải để dành cho những người nhát gan.
Tại đây bạn ngồi uống với xung quanh là 35 con rắn.
Không có con nào là rắn độc, và điều đó có nghĩa là khách hàng có thể tiếp cận với những động vật bò sát này.
Chủ quán cho biết ông quan tâm đến bảo tồn và hy vọng khách hàng sẽ nhận thấy những động vật này đáng được bảo vệ, mặc dù chúng thường mang tiếng xấu.
2. Vocabulary - Học từ vựng
not for the faint-hearted (not for people who are not brave or do not like to take risks): không phải cho người nhát gan, không dám liều
venomous (contains poison): độc, có chứa chất độc
get up close and personal (be intimate with something): thân mật, gần gũi, gần cận
conservation (here: the act of protecting wildlife): bảo tồn, bảo vệ thiên nhiên, động vật hoang dã
reputation (opinion people have of someone or something): danh tiếng, tiếng tăm, đánh giá của mọi người về một người hay một điều gì đó
Recent comments