
Một trường học ở Tây Ban Nha phục hồi ngôn ngữ huýt sáo vốn dùng để giao lưu qua các thung lũng, hẻm núi.
Biên tập bởi YeuTiengAnh.com. Nguồn BBC.
Hướng dẫn học bài
Bạn hãy xem và nghe video tại mục (1.), và học các từ vựng trong bài tại mục (2.).
Cố gắng nghe hiểu mà không xem bài khoá (transcript) và bài dịch (translation) để hoàn thành bài tập tại mục (3.).
1. Video - Xem và nghe video bài học
Transcript - Bài khoá
After almost dying out in the 1970s, a kind of whistling language is now undergoing a revival.
Silbo Gomero, as it's known, has become a compulsory subject in one school in Spain's Canary Islands.
The whistling approximates the sounds of the Spanish language.
It can be heard from two miles away, and was used to communicate across valleys and ravines before the arrival of telephones.
Translation - Bài dịch
Gần như đã mất đi vào những năm 1970s, một hình thức ngôn ngữ bằng huýt sáo nay đang được phục hồi lại.
Được biết đến với cái tên Silbo Gomero, ngôn ngữ huýt sáo này đã trở thành một môn bắt buộc tại một trường học ở Quần đảo Canary của Tây Ban Nha.
Tiếng huýt sáo gần giống như các âm trong tiếng Tây Ban Nha.
Người ta có thể nghe thấy tiếng huýt sáo này từ cách đó hai dặm, và được dùng để giao lưu vượt qua các thung lũng và hẻm núi trước khi điện thoại ra đời.
2. Vocabulary - Học từ vựng
dying out (becoming less common until it finally stops existing): mất dần, lụi tàn
undergoing a revival (becoming more popular again): hồi phục, thịnh hành lại
compulsory (required to be done): bắt buộc
approximates (almost correctly copies): bắt chước
ravines (very narrow valleys): hẻm núi, thung lung hẹp
Recent comments