Sầu riêng đang bội thu ở Malaysia và mang lại niềm vui cho người mua người bán ở Singapore.
Biên tập bởi YeuTiengAnh.com. Nguồn BBC.
Hướng dẫn học bài
Bạn hãy xem và nghe video tại mục (1.), và học các từ vựng trong bài tại mục (2.).
Cố gắng nghe hiểu mà không xem bài khoá (transcript) và bài dịch (translation) để hoàn thành bài tập tại mục (3.).
1. Video - Xem và nghe video bài học
Transcript - Bài khoá
It may look delicious but this fruit's pungent smell makes it an acquired taste. Durians, the so-called "king of fruits", are something of a national obsession in Singapore.
And 2015 is shaping up to be a very good year for durian lovers, with a bumper crop in neighbouring Malaysia.
That means prices are coming down and sales are going up – much to the delight of buyers and sellers alike.
Translation - Bài dịch
Trông thì có vẻ ngon đấy nhưng mùi nồng nặc của trái cây này khiến nó là một sở thích khi càng ăn nhiều (một món ăn tạo sở thích dần dần).
Sầu riêng, vẫn được gọi là "vua của các loại hoa quả" là nỗi ám ảnh quốc gia của Singapore.
Và năm 2015 đang trở thành một năm rất tốt đẹp cho những người yêu sầu riêng với vụ mùa bội thu tại nước láng giềng Malaysia.
Nó có nghĩa là giá cả hạ và bán được nhiều hơn - và cả người mua lẫn người bán đều vui mừng.
2. Vocabulary - Học từ vựng
pungent (strong and unpleasant taste or smell): nồng nặc
an acquired taste (something you start liking the more you try it): một sở thích dần dần, càng ăn thì càng thích
is shaping up (developing into): đang hình thành, phát triển thành
bumper crop (larger amount of fruit than normally grows): được mùa, vụ mùa bội thu
delight (great pleasure/ happiness): niềm vui
Recent comments