Song info
"Zenryoku Shonen" Videos
Lyrics
Kanji
作詞 & 作曲: スキマスイッチ
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
泥水の中を今日もよろめきながら進む
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
試されてまでもここにいることを決めたのに
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
セカイを開くのは誰だ?
遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
"大切なもの"全て埋もれてしまう前に
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
怯えてたら何も生まれない
澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
セカイを開くのは僕だ
視界はもう澄み切ってる
Romaji
Tsumazuite, koronde tara oite karenda
Doromizu no naka wo kyou mo yoromeki nagara susumu
Yogore chimatta boku no sekai uita hanashi nado nai
Shimi tsuita kodoku ronri, nugue nakunatte iru
Tamesarete made mo koko ni iru koto wo kimeta no ni
Jumon no you ni "Shikata nai" totsubu yaiteita
Tsumi ageta mono bukkowashite mini tsuketa mono topparate
Tomedo nai chi to ase de kawaita nou wo urouse
Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta
Sekai wo hiraku no wa dare da?
Asobu koto wasuretetara oite karenda
Kokon toko wa shigoto ONRII warae nakunatte iru
Garakuta no naka ni kagayaiteta mono ga ippai attarou?
"Taisetsu na mono" subete umorete shimau mae ni
Saegiru mono wa buttobashite matowari tsuku mono kawashite
Tomedo nai chi to namida de kawaita shinzou urouse
Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta
Obietetara nan mo umare nai
Denda keshiki ni kotae wo mitsuke dasu no wa mou yame da!
Nigotta mizu mo atarashii hikari de sugu ni sumi watatte yuku
Tsumi ageta mono bukkowashite mini tsuketa mono topparate
Ikue ni kasanari au egaita yume he no houbutsusen
Magire mo naku bokura zutto zenryoku de shounen nanda
Sekai wo hiraku no wa boku da
Shikai wa mou sumi kitteru
Translation
When I fell and stumbled, I was left behind
Today too, I move forward as I stagger through muddy water
My world is dirtied, no conversations float in it
My logic is stained with loneliness
it's gotten so that I can't wipe it away
I decided on being here, until I tried it
And like a charm, I muttered "there's no helping it"
Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you've put on
Moisten my dried up brain with endless amounts of blood and sweat
Back then, we were definitely boys with all of our might
Who will open up the world?
When I forgot about having fun, I grew old
All the time it's only work, it's gotten so that I can't smile
Weren't there a lot of things that sparkled amongst the garbage?
Before everything "important" was buried
Destroy the things in your way
Break the things that coil around you
Moisted my dried up heart with endless amounts of blood and sweat
Back then we were definitely boys with all of our might
When I was scared, nothing came to be
Stop trying to find answers in the stagnant scenery!
Right now a new light passes through the muddy water
Destroy the things that have piled up
Get rid of the things that you've put on
A parabola toward the repeatedly accumulating dreams that we described
We're definitely always going to be boys with all of our might
I will be the one to open up the world
My field of vision is clear
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments