Song info
"Without You" Videos
Lyrics
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
'Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper
'Cause something's changed
You've been acting so strange
And it's taking its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave
Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you
Called you up 'cause it's been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together
'Cause something changed
You were acting so strange
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave
Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you
'Cause something changed
You were acting so strange
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave
Whoa! Yeah!
Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you
Without you!
Without you!
Without you!
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
- 4 Bản dịch
- Thảo Geo
- Thao Tit
- Chân ngắn Dễ thương
- Loan Trần
Em chỉ muốn ở một mình đêm nay,
Em chỉ muốn dễ thở hơn một ít
Vì chúng ta vừa cãi nhau xong
Và chuyện đó luôn cứa lòng em sâu hơn
Vì điều gì đó đã thay đổi
Anh đã cư xử rất lạ lẫm
Và điều đó làm em tổn thương
Thật thích hợp để nói rằng em sẵn sàng để anh ra đi
Không có anh, em sống tốt hơn từng ngày từng ngày
Không có anh, em cảm thấy mình thật khác biệt
Em chẳng muốn tin điều đó
Nhưng tất cả đã kết thúc
Khi em nhìn anh ra đi
Em không bao giờ nghĩ mình muốn nói
Em tốt
Không có anh
Gọi cho anh vì cũng đã đủ lâu rồi
Và anh nói rằng anh cũng tốt hơn nhiều rồi
Chúng ta đều đã trưởng thành nhiều hơn
Chúng ta chưa bao giờ nghĩ mình sẽ sống cùng nhau
Vì điều gì đó đã thay đổi
Anh đã cư xử rất lạ lẫm
Và điều đó làm em tổn thương
Thật thích hợp để nói rằng em sẵn sàng để anh ra đi
Không có anh, em sống tốt hơn từng ngày từng ngày
Không có anh, em cảm thấy mình thật khác biệt
Em chẳng muốn tin điều đó
Nhưng tất cả đã kết thúc
Khi em nhìn anh ra đi
Em không bao giờ nghĩ mình muốn nói
Em tốt
Không có anh
Vì điều gì đó đã thay đổi
Anh đã cư xử rất lạ lẫm
Và điều đó làm em tổn thương
Thật thích hợp để nói rằng em sẵn sàng để anh ra đi
Không có anh, em sống tốt hơn từng ngày từng ngày
Không có anh, em cảm thấy mình thật khác biệt
Em chẳng muốn tin điều đó
Nhưng tất cả đã kết thúc
Khi em nhìn anh ra đi
Em không bao giờ nghĩ mình muốn nói
Em tốt
Không có anh
Không có anh
Không có anh
Không có anh
Em chỉ muốn ở một mình đêm nay,
Em chỉ muốn dễ thở hơn một ít
bài này nên đổi vị trí 2 từ "anh" và "em" lại với nhau thì sẽ hợp với MV của nó hơn....
Hinder no1, ai là fan hinder thì pm cho mình nhe, [email protected]
cảm ơn Hinder !!!!!!!!! hay tuyệt !!!!!!!!!!!!!!
... Lời dịch lẫn cách trình bày thật là hay!! Cảm ơn các bạn.
Hay hay hay wá
Thế thì tùy mod...trên youtube đã có mv rồi đó...nếu mod thêm cái mv vào thì đa tạ...
Đã xem rồi. Bài hát này có thể độc lập với bộ phim đó và ca sĩ là nam nên dùng đại từ thế là không có gì bất ổn.
kì lạ...ko biết mod đã xem clip chưa mà cứ để bản dịch cũ mèm đó quài vậy, ??, mv của người ta ý nghĩa như thế, hay như thế mà ko nhận ra à ???