Song info
"When You Say You Love Me" Videos
Lyrics
Like the sound of silence calling
I hear your voice and suddenly I'm falling lost in a dream
Like the echoes of our souls are meeting
You say those words, my heart stops beating
I wonder what it means, what could it be that comes over me?
At times I can't move, at times I can hardly breathe
When you say you love me the world goes still, so still inside
And when you say you love me, for a moment, there's no one else alive
You're the one I've always thought of
I don't know how but I feel sheltered in your love, you're where I belong
And when you're with me if I close my eyes
There are times, I swear, I feel like I can fly for a moment in time
Somewhere between the heavens and earth
I'm frozen in time, oh, when you say those words
When you say you love me the world goes still, so still inside
And when you say you love me, for a moment, there's no one else alive
And this journey that we're on
How far we've come and I celebrate every moment
And when you say you love me, that's all you have to say
I'll always feel this way
When you say you love me the world goes still, so still inside
And when you say you love me, in that moment, I know why I'm alive
When you say you love me, when you say you love me
Do you know how I love you?
- 1 Bản dịch
- Trang Kỳ
Khi em nói rằng em yêu anh
Như thứ âm thanh tĩnh lặng đang gọi đó,
Anh nghe thấy giọng nói em và bất chợt
Anh gục ngã, lạc lối trong một cơn mơ
Như những tiếng vọng của tâm hồn đôi ta đang gặp gỡ
Em nói lên những lời lẽ đó và trái tim anh ngừng đập
Anh tụ hỏi nó có ý nghĩa gì đây
Đó có thể là điều ngạc nhiên nào đến với anh được nữa đây?
Đôi khi anh hầu như không thể thở được
Khi em nói rằng em yêu anh
Thế giới vẫn đang chuyển động, chuyển động trong lòng anh và
Khi em nói rằng em yêu anh
Trong một khoảnh khắc, không còn ai khác tồn tại nữa
Em là người anh luôn nghĩ đến
Anh không biết như thế nào nữa, nhưng anh cảm thấy an toàn trong tình yêu của em
Em là nơi anh thuộc về
Và khi em ở bên cạnh anh nếu anh nhắm mắt lại,
Có những lúc anh thề là anh cảm nhận được mình có thể bay
Trong một khoảnh khắc thời gian
Một nơi nào đó giữa thiên đường và trái đất này
Và thời gian bị đóng băng, oh khi em nói rằng em yêu anh
[bridge:]
Và chúng ta sẽ tiếp tục đi chuyến hành trình này
Chúng ta có đi bao xa đi chăng nữa và mỗi khoảnh khắc anh sẽ ăn mừng tình yêu
Và khi em nói rằng em yêu anh,
Đó là tất cả những gì em phải nói
Anh sẽ luôn cảm nhận theo cách này
Khi em nói rằng em yêu anh
Thế giới vẫn đang chuyển động, chuyển động trong lòng anh và
Khi em nói rằng em yêu anh
Trong một khoảnh khắc, không còn ai khác tồn tại nữa
Khi em nói rằng em yêu anh
Khi em nói rằng em yêu anh
Em có biết anh yêu em như thế nào không ?
hay tuyet!thanks you ! nhe!
tuyet cu meo
Bản dịch này rất tuyệt! Có lẽ là tuyệt nhất trong các bản dịch bài hát của JG ở Site này. Cảm ơn bạn!
Thanks PeTho ! ban dich hay lam'
hay wa' tui uoc' sao bai` hat nay co' the thanh hien thuc trong uoc' mo cua toi bat lau nay
Phai chi su that luc nao cung nhu the nhj.