Song info
"Voodoo" Videos
Lyrics
Moon shine on the bayou
Love shrine break the taboo
I wanna know what's in your potion
Bound by total devotion
I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a lover hangover
I try to leave but I have to stay
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Swamp sings over the bazaar
Snake bites aligning stars
I'm in rapture there is no cure
No sanctuary from your allure
I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a love hangover
I try to leave but I have to stay
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause the voodoo you do
Is all that can do
To make me into your fool
'Cause when you do voodoo
I'm just like a doll
That pins keep pushing into
So every time I try to break this trance
I'm almost afraid I'll miss my chance
To be bewitched by the bayou
I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness ,yea
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
(So every time I try to break this trance
I'm almost afraid I'll miss my chance
To be bewitched by the bayou)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo
(I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness)
- 3 Bản dịch
- Thủy Tiên Nguyễn Thị
- Anhngtt
- Ỉn Huyền
Ánh trăng nhẹ trôi trên nhánh sông
Điện thờ tình ái đã phá vỡ đi sư cấm đoán
Tôi muốn biết có cái gì trong thứ bùa mê của em vậy?
Được giới hạn bởi tất cả lòng sùng bái
Tôi đang tìm kiếm tình yêu khắp mọi nơi
Thì em là tay săn và tôi là con mồi đấy
Giờ đây tôi lạc bước và tình cảm chẳng thể vượt qua
Cố gắng cất bước nhưng phải ở lại thôi
Vì đó là sự say mê vào thứ ma thuật (em đã ếm bùa tôi)
Vì em đã ếm bùa rồi ( em đã phù phép tôi)
Những khung cảnh lầy lội…, có phải tình yêu sát kề bên tôi không?
Loài rắn độc ngoạm lấy những vì sao đồng chỉnh
Tôi đê mê… Chẳng có thuốc giải nữa rồi
Chẳng có thánh đường nào trong thứ ái tình của em
Tôi đang tìm kiếm tình yêu khắp mọi nơi
Thì em là tay săn và tôi là con mồi đấy
Giờ đây tôi lạc bước và tình cảm chẳng thể vượt qua
Cố gắng cất bước nhưng phải ở lại thôi…
Vì đó là sự say mê vào thứ ma thuật (dưới quyền năng thần chú của em)
Vì em đã ếm bùa rồi ( sự quyến rũ của em kiểm soát tôi)
Do bởi thứ ma thuật em trù ếm là tất cả những j có thể, có thể biến đời tôi thành cuộc chơi của em
Rằng khi em phong ấn thì tôi chỉ như một hình nhân với những kim nhọn đâm sâu
Vậy nên lần nào tôi cũng cố mà thoát thân ra khỏi cơn mê
Tôi gần như sợ rằng mình sẽ mất đi cơ hội để được em đưa vào cơn mê lần nữa
Tôi muốn nói rằng tôi thích thứ thuốc lú của em đấy
Sống mà thiếu điều đó thì tôi chẳng muốn đâu
Tôi thật là quá bị ám ảnh bởi cái nỗi “gợi tình” của em rồi
Do bởi bùa mê ( bị em bỏ bùa mất rồi)
Chính vì thứ phép thuật đó… (em phù chú tôi)
Vì đó là sự say mê vào thứ ma thuật (dưới quyền năng thần chú của em)
Vì em đã ếm bùa rồi ( sự quyến rũ của em kiểm soát tôi)
Tôi thật là quá bị ám ảnh bởi cái nỗi “gợi tình” của em rồi!!!
Hay quá, Adam hát bài nào cũng hay hết. Voodoo có giai điệu hoang dã, bí ẩn lạ lùng --> rất giống con người của Adam. ^^
ko hay lắm
đồng ý đồng ý ^^
bài nào của Adam hát cũng hay hết :X
Bà con đăng bài trùng sang bài chính để ý nha >:) Lu đăng lại bản dịch của joker_2712, khổ thế :-
xong rùi, mới update official lyrics ^^
còn 2 câu
"Swamp sings over the bazaar
Snake bites aligning stars"
huhu, anh mún dịch bài nì oá :((