Song info
"Voodoo" Videos
Lyrics
Moon shine on the bayou
Love shrine break the taboo
I wanna know what's in your potion
Bound by total devotion
I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a lover hangover
I try to leave but I have to stay
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Swamp sings over the bazaar
Snake bites aligning stars
I'm in rapture there is no cure
No sanctuary from your allure
I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a love hangover
I try to leave but I have to stay
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause the voodoo you do
Is all that can do
To make me into your fool
'Cause when you do voodoo
I'm just like a doll
That pins keep pushing into
So every time I try to break this trance
I'm almost afraid I'll miss my chance
To be bewitched by the bayou
I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness ,yea
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
(So every time I try to break this trance
I'm almost afraid I'll miss my chance
To be bewitched by the bayou)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo
(I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness)
- 3 Bản dịch
- Thủy Tiên Nguyễn Thị
- Anhngtt
- Ỉn Huyền
Ánh trăng trải dài trên dòng sông
Đền thờ ái tình phá vỡ cả những điều luật
Anh muốn biết trong độc dược của em có những gì
Bị giới hạn của tất cả sự hiến dâng
Anh đã kiếm tìm tình yêu hết khắp chốn
Em là thợ săn và anh là con mồi của em
Giờ đây anh đánh mất người anh yêu còn lại duy nhất
Anh cố gắng ra đi nhưng không thể
Vì đó chính là bùa mê
(Bị mắc phải bùa mê của em)
Vì đó chính là bùa mê
(Bị mắc phải bùa mê của em)
Những thứ bị ngập đầy nước reo chảy thứ tình yêu kì dị
Loài rắn độc giương ngoặm những vì tinh tú thẳng hàng
Anh đắm chìm trong trạng thái say mê vô phương cứu chữa
Không có chỗ ngự thầm kín nào từ sức quyến rũ chết người của em
Anh đã kiếm tìm tình yêu hết khắp chốn
Em là thợ săn và anh là con mồi của em
Giờ đây anh đánh mất người anh yêu còn lại duy nhất
Anh cố gắng ra đi nhưng không thể
Vì đó chính là bùa mê
(bị mắc phải bùa mê của em)
Vì đó chính là bùa mê
(bị mắc phải bùa mê của em)
Vì thứ bùa mê do em tạo ra
Là tất cả có thể
Khiến anh trở thành người khờ dại của em
Vì khi em dùng tà thuật
Anh chỉ là con búp bê
Bị kẹp vào sợi dây điều khiển của em
Mỗi khi anh cố phá tan trạng hôn mê say đắm này
Gần như anh lại sợ sẽ bỏ lỡ cơ hội
Để bị em bỏ thứ bùa mê đầy phiền muộn
Anh chỉ muốn thú nhận rằng rằng anh muốn thú bùa mê của em
Thậm chí không muốn sống nếu thiếu đi thứ đó
Anh bị ám ảnh bởi sự gợi cảm của em
Vì đó chính là bùa mê (mắc phải bùa mê của em)
Vì đó chính là bùa mê (mắc phải bùa mê của em)
Vì đó chính là bùa mê (cố phá tan trạng hôn mê say đắm)
Bùa mê (Gần như anh lại sợ sẽ bỏ lỡ cơ hội)
Để bị em bỏ thứ bùa mê đầy phiền muộn
Bùa mê (Anh chỉ muốn thú nhận rằng rằng anh muốn thú bùa mê của em)
Thậm chí không muốn sống nếu thiếu đi thứ đó
Anh bị ám ảnh bởi sự gợi cảm của em
(Bị ám ảnh bởi sự gợi cảm của em)
Hay quá, Adam hát bài nào cũng hay hết. Voodoo có giai điệu hoang dã, bí ẩn lạ lùng --> rất giống con người của Adam. ^^
ko hay lắm
đồng ý đồng ý ^^
bài nào của Adam hát cũng hay hết :X
Bà con đăng bài trùng sang bài chính để ý nha >:) Lu đăng lại bản dịch của joker_2712, khổ thế :-
xong rùi, mới update official lyrics ^^
còn 2 câu
"Swamp sings over the bazaar
Snake bites aligning stars"
huhu, anh mún dịch bài nì oá :((