Song info
"В последнюю осень - V poslednyuyu osen' (This Final Autumn)" Videos
Lyrics
В последнюю осень, ни строчки, ни вздоха
Последние песни осыпались летом...
Прощальным костром догорает эпоха
И мы наблюдаем за тенью и светом
В последнюю осень / 2 раза
Осенняя буря шутя разметала
Все то что душило нас пыльною ночью
Все то что дарило играло мерцало
Осиновым ветром разорвано в клочья
Припев
Проигрыш = вступление
Ах, Александр Сергеевич, милый
Ну что же вы нам ничего не сказали
О том как держали искали любили
О том что в последнюю осень вы знали
Припев
Голодное море шипя проглотило
Осеннее солнце и за облаками
Вы больше не вспомните то что здесь было
И пыльной травы не коснетесь руками
Уходят в последнюю осень поэты
И их не вернуть - заколочены ставни
Остались дожди и замерзшее лето
Осталась любовь и ожившие камни
Припев
V poslednyuyu osen', ni strochki, ni vzdokha
Poslednie pesni osypalis' letom...
Proshchal'nym kostrom dogoraet epokha
I my nablyudaem za ten'yu i svetom
V poslednyuyu osen' / 2 raza
Osennyaya burya shutya razmetala
Vse to chto dushilo nas pyl'noyu noch'yu
Vse to chto darilo igralo mertsalo
Osinovym vetrom razorvano v kloch'ya
Pripev
Proigrysh = vstuplenie
Akh, Aleksandr Sergeevich, milyy
Nu chto zhe vy nam nichego ne skazali
O tom kak derzhali iskali lyubili
O tom chto v poslednyuyu osen' vy znali
Pripev
Golodnoe more shipya proglotilo
Osennee solntse i za oblakami
Vy bol'she ne vspomnite to chto zdes' bylo
I pyl'noy travy ne kosnetes' rukami
Ukhodyat v poslednyuyu osen' poety
I ikh ne vernut' - zakolocheny stavni
Ostalis' dozhdi i zamerzshee leto
Ostalas' lyubov' i ozhivshie kamni
Pripev
English Translation
This final autumn - not a line, not a sigh.
Final songs have fallen with the summer.
A farewell fire of the epoch burns out,
And we are watching the shadows and the lights
This final autumn.
This final autumn.
An autumn hurricane swept jokingly away
Everything that choked us in the dusty night;
Everything that pushed, played, glittered,
Torn apart by the aspen wind
This final autumn.
This final autumn.
Ah Alexander Sergeevich*, dear,
Why have you told us nothing
Of how you held, searched, and loved?..
Of how that final autumn you knew.
That final autumn.
That final autumn.
Hungry sea, hissing, gulped down
The autumn sun, and, behind the clouds,
You will no longer remember what has been;
You will not touch the dusty grass with your hands...
Poets walk away into the final autumn,
And you cannot bring them back - the blinds are nailed shut.
The rains only remain, and the icy summer;
Love remains, and the stones that rose from the dead.
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments