Song info
"Up All Night" Videos
Lyrics
Saw a waitress, couldn't waste it
Opportunity knocks and you take it
Went to my place, gotta get a taste
Couple shots hit the bong we were wasted
Now she's all in, the room is spinning
Probably shouldn't have shot that of Jamison
Here we go again, she's a perfect 10
Just tell me how I was in the morning
The night's far from over
And I'm far from sober
But she's looking fine
We're gonna be up all night
Gonna take you for a ride
We're gonna be up all night
Get it on 'til the morning light yeah
We're gonna be up all night
Doing things your dad won't like
So far from sober that I'll have to sleep through my hang over
Got my attention, when she walked in
Turning heads with a tiny skirt and sassy grin
She's a blond one, they say they're more fun
I'll let you know when the sexy dirty deed is done
The night's far from over
And I'm far from sober
But she's looking fine
We're gonna be up all night
Gonna take you for a ride yeah
We're gonna be up all night
Get it on 'til the morning light yeah
We're gonna be up all night
Doing things your dad won't like
So far from sober that I'll have to sleep through
We're gonna be up all night
Gonna take you for a ride yeah
We're gonna be up all night
Get it on 'til the morning light yeah
We're gonna be up all night
Doing things your dad won't like
So far from sober that I'll have to sleep through
We're gonna be up all night
Gonna take you for a ride yeah
We're gonna be up all night
Get it on 'til the morning light yeah
We're gonna be up all night
Doing things your dad won't like
So far from sober that I'll have to sleep through
We're gonna be up all night
We're gonna be up all night
We're gonna be up all night
We're gonna be up all night, all night, all night
- 1 Bản dịch
- Mỹ Hằng
Đã chớp thấy cô hầu bàn, không thể phí dịp này được
Cơ hội đến và bạn phải nhanh tay chụp lấy nhá
Trở về nhà tôi liền, phải nếm một phát mới được
Vài ly rượu ở quán, chúng mình chuếnh choáng rồi
Giờ thì cô ấy vào, cả căn phòng chao đảo
Có lẽ không nên uống cái rượu Jameson đó
Lại nữa rồi, cô ấy đẹp toàn vẹn
Sáng mai nhớ kể tôi nghe mọi chuyện nhá
Đêm còn sớm lắm và tôi hết tỉnh táo rồi
Nhưng cô ấy nhìn đã lắm
Chúng ta sẽ thức suốt đêm, chơi em một phát mới được
Chúng ta sẽ thức suốt đêm, quần nhau tới sáng
Chúng ta sẽ thức suốt đêm, làm chuyện quỷ quái
Hết tỉnh táo đến nỗi đóng cửa trong men đắng
Này, chơi suốt đêm nhá
Này
Cô ấy bước vào khiến tôi chú ý
Khiến mọi người ngoái nhìn với chiếc váy cũn cỡn và nụ cười gợi tình
Cô ấy là một phụ nữ đáng tự hào, nói vui chút
Tôi sẽ cho bạn biết khi nào thì hành động gợi tình lầy lội xong
Đêm còn sớm lắm và tôi hết tỉnh táo rồi
Nhưng cô ấy nhìn đã lắm
[Điệp khúc] [x3]
Không ngờ con bé dịch hay thế! Vẫn ngu văn từ nhỏ, vậy mà dịch được nhể? Cố lên con gái, dịch nhiều nhiều vào! Mà bài này của Hinder được phết nhỉ!! ^_^
cố dịch thật 0 đen tối :-)
sao 0 ai comment zầy
Thế thì anh không nhớ lắm ..
Vì những bài nào còn coi dc, anh đều có giữ lại ở dưới, chỉ chuyển người dịch thôi .
Nếu em liên lạc dc với bạn, anh sẵn sàng đền lại cho bạn 1 tháng công dịch.
Còn lại lúc này duyệt bài quá nhiều, anh không đủ thời gian ...
Thế nếu là một bản dịch ngăng nhít dịch bằng tool, giữ lại cho em đọc
thì em thấy mắt em thế nào, si nghĩ gì nào ?!
Anh Oll ơi, không phải đâu. Em đã đọc bản dịch ấy ngay từ đầu. Từ lâu rồi ạ. Không phải dịch bằng tool đâu! Em nghĩ bạn ấy dịch rất ổn. Ít nhất nếu không đúng nghĩa thì cũng không phải bằng Google trans.
Ơ, em cứ nghĩ bài này được dịch rồi chứ? Nếu bản dịch của hellocrazy có không ổn thì cũng phải được chuyển xuống bản dịch phụ chứ ạ?