Song info
"Underground" Videos
Lyrics
A lotta people ask me
Where the fuck I've been at the last few years
Shit, I don't know
But I do know I'm back now, haha
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Dre, I'm down here under the ground
Dig me up, broken tibias, fibias, yeah, fix me up
60 sluts, all of them dyin' from asphyxia
After they sip piss through Christopher Reeves sippy cup
Dixie cups, toxins, boxes of oxy pads
Enough oxy cotton to send a fuckin' ox to rehab
Whack job in a bag and a black stalkin' cap
Jackin' off to a hockey mask at a boxin' match
He can't say that, yes he can
I just did, faggot, now guess again
You better text message to your next of kin
Tell 'em shit's about to get extra messy especially when I flex again
Throw a fuckin' lesbian in wetzy men
So faggidy, faggidy, faggidy, raggidy Ann and Andy
No, raggidy, Andy and Andy, no, it can't be, it can't be
Yes, it can be, the fuckin' Antichrist is back
Danny and Satan in black satin panties
This is Amityville, calamity
Goddamn it, insanity pills, fanny pack filled with zanies
Through every nook and cranny, lookin' for trannies
Milk and cookies spilled on my silk negligee, lookie
Razor blades with me to make you bleed
Cases of Maybelline make up layin' on the table with weed
Slim Shady, shit sounds like a fable to me
Until he jumps out of the fuckin' toilet when you're takin' a pee
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Six semen samples, 17 strands of hair
Found at the back of a van after the shoot with Vanity Fair
Hannah Montana, prepare to elope with a can opener
And be cut open like cantaloupe and canopy beds
And glad bags, yeah, glad to be back
'Cause last year was a tragedy that landed me smack dab in rehab
Fuckin' doctor, I ain't understand a damn word he said
I planned to relapse the second I walked out of that bitch
Two weeks in Brighton, I ain't enlightened
Bitin' into a fuckin' Vicadin like I'm a Viking
Oh, lighten the strikin', might be a fuckin' sign I need a psychic
Evaluation, fuck Jason, it's Friday the 19th
That means is just a regular day
And this is the kind of shit I think of regularly
Fuckin' lesbian shouldn't have had her legs in the way
Now she's pregnant and gay, missin' both legs and beggin' to stay
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
So tell the critics I'm back and I'm comin' to spit it back in abundance
Hit a fag with onions and split a bag of Funyuns
Mad at me? Understandable, cannibal, shootin' animal
Light up a cannon and have him catapult addin' a dog
Captain of the cult with an elite following
To turn Halloween back to a trick or treat holiday
Have Micheal Myers lookin' like a liar, swipe his powers
Replace his knife with flowers and a stack of fliers
Hit Jason Voorhees with a 40
Stuck a suppository up his ass and made him tell me a story
Gave Hannibal Lecter a fuckin' nectarine
And sat him in a fuckin' fruit and vegetable section
And gave him a lecture
Walked up Elm Street with a fuckin' wiffle bat, Drew
Fought Freddy Krueger and Edward Scissorhands, too
And came out with a little scratch, ooh
Lookin' like I got in a fuckin' pillow fight with a triple fat goose
Insanity, can it be vanity? Where is the humanity?
And havin' a twisted fantasy with an arm and leg amputee
Straight jacket with a hundred eight brackets
And a strap that wraps twice around my back, then they latch it
Cut your fuckin' head off and ask you where you headed off to
Get it, headed off to? Medic, this headache's awful
This anesthetic's pathetic, so's this diabetic waffle
And this prosthetic arm keeps crushin' my hard taco
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
Here comes the rain and thunder now
Nowhere to run, to run to now
I'll disappear, you'll wonder how
Lookin' for me, I'm underground
So, it wasn't a choice, it was I had to do this
And now I got 90 days clean and that's all I have to share, thanks
Thanks for sharin', Brian, is there anyone else
Who would like to share this evenin'?
Yeah, I got somethin' to share
When you walked through the door you were queer to me
So come here, baby boy, just come here to me
You're a cock boy, everybody wants you
You're gayer than you would ever claim to
I won't have to rape you
So homie, lay down, down, down
Lay down, down, down, lay down, down, down
Lay down, lay down
Where's everybody goin'?
This always went over real big in Gay A
Okay wait, I got another one
I just love condoms and lots of cum
No? Oh shit
- 1 Bản dịch
- Chân Dài
Rất nhiều thằng hỏi tao
Rằng đã ở cái nơi chó chết nào trong những năm qua
Mẹ kiếp, tao không biết
Nhưng tao biết một điều là tao đang trở lại đây haha
Điệp khúc:
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
Điệp khúc
Này Dre, tao xuống dưới đáy xã hội rồi, kéo tao lên đi
Xương cốt gãy hết cả, chữa trị cho tao đi
Sáu mươi con điếm, chúng đều đang chết ngạt cả
Sau khi thuyền chúng đâm phải chiếc cốc Christopher Reeves
Chiếc cốc lớn, độc hại, những cái hộp chứa oxi già
Đủ dưỡng khí để cả một con bò thong thả
Việc làm gì sau phiên chợ đen tối đó
Thay thế mặt nạ khúc côn cầu trong trận đấm bốc
(Không nói thế được đâu) Phải, hắn có thể, Tao chỉ bị đồng tính giây lát thôi, đoán lại xem
Tin nhắn tiếp theo tốt hơn là để quan hệ
Nói cho hắn điều bãi hãi chó chết đó khi tao gấp lại nghe
Và tống con mụ đồng tính chết tiệt kia xuống đống xi măng
Một lũ đồng tính giẻ rách Ann và Andy, không, lũ giẻ rách với andy và andy
Không thể thế được, nhưng nó đã như thế, mẹ kiếp lũ phản Chúa quay lại rồi
Quỷ Satan trong bộ đồ lót đen
Đó là ngôi làng Amittyville tai họa, Trời hỡi, những viên thuốc điên loạn
Fanny nhét đầy vào Zanny
Mặc kệ những cái nhìn khinh bỉ, từ mọi ngóc ngách
Sữa và bánh bay lung tung trong bộ áo ngủ của cô ta
Dao cạo trong tay tao làm mày chảy máu ra
Trường hợp của Maybeline được đặt trên bàn đầy cần sa
Mẹ kiếp nghe như chuyện hoang đường
Đến khi hắn ta nhảy ra khỏi nhà cầu chết tiệt khi chúng mày đang tiểu
Điệp khúc
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
Đoạn 2
Sáu mẫu tinh trùng và 17 sợi tóc
Được tìm thấy sau xe tải, sau cuộc săn với Vanity Fair
Hannah Montana chuẩn bị bỏ trốn với một cái can mở
Và bị cắt bãi hãi như cái giường đầy dưa bở
Và chiếc túi Glad, phải, hân hạnh được trở lại
Bởi năm ngoái là một bi kịch đã giáng cho tao phải đi phục hồi
Mẹ kiếp lũ bác sĩ, tao thậm chỉ chẳng hiểu một chữ chúng nói
Tao nghĩ mình tái bệnh khi ra ngoài cùng con điếm đó
Hai tuần tĩnh dưỡng, tao chẳng được giải thoát
Bám chặt vào những viên thuốc Vicodin cứ như tao là thổ dân
Ánh sáng đâm xuyên như dấu hiệu khốn kiếp bởi tao cần điều gì đó tâm linh
Thứ sáu ngày 19 Jason ước lượng thế
Tức đây chỉ là một ngày bình thường
Và cũng là một kiểu khốn kiếp mà tao vẫn xem thường
Mẹ kiếp con điếm đồng tính không nên đi con đường đó
Giờ cô ta đang có thai và thằng đồng tính mất cả hai chân, bắt đầu ngồi xe lăn
Đoạn 3
Vậy, cho những nhà phê bình, tao trở lại và đang đến đây
Để nhắc lại những điều cuồng bạo
Giương lá cờ điên loạn
Rồi chém toạc phe cánh Funyons
Tao điên á? Không thể hiểu được
Kẻ ăn thịt người, bắn thú vật
Trên cả khẩu đại bác và súng cao su
Là người lớn
Trưởng giáo phái với những lời sấm truyền
Mang lễ Halloween trở lại để trừng phạt hay phán xét kì nghỉ hè
Myers trông như kẻ dối trá
Đem quyền lực ra liều mạng
Thay thế dao bằng hoa và một đống những kẻ hoang tưởng
Đánh Jason Forhes 40 lần
Găm cả băng đạn vào lỗ đít hắn
Và bắt hắn kể cho tao nghe
Chuyện cho Hannibal Lector một quả đào ngọt khốn kiếp
Và nhồi hắn ta vào một ngăn tủ đầy trái cây rau củ chết tiệt
Rồi giảng cho hắn một bài học
Bước trên phố Elm với sức quyến rũ vu vơ vớ vẩn
Đánh thằng Freddy Kreugar và cả thằng Edward Scissorhands nữa
Và tẩu thoát với một vết xước vô nghĩa - Ọe
Trông như vừa có một trận chiến bằng gối bông
Với ba con ngỗng béo
Điên à? Nó là vô nghĩa sao?
Tính nhân văn ở đâu trong cái ảo ảnh xoay vần đó
Với bộ dạng cụt chân cụt tay
Trong chiếc áo khoác với 108 dấu vết
Và với dây da quấn 2 vòng quanh người tao
Rồi chúng cài then lại
Cắt mẹ đầu chúng mày đi
Và tự hỏi chúng mày đang hướng đến cái quái gì
Nhận lấy nó?
Hướng đến nó?
Bác sĩ ơi! Đau đầu kinh khủng
Thuốc gây mê không đủ rồi
Vậy, bệnh đái đường còn dài dài sao?
Và cánh tay giả này tiếp tục dày vò tao sao?
Điệp khúc
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
Đến trong mưa bão và sấm chớp
Chẳng nơi trú ngụ, chỉ biết chạy nơm nớp
Tao sẽ biến mất, và chúng sẽ hoài nghi vì sao
Nhìn tao đi, tao là bóng đêm
(Talking)
Vậy, tao chẳng có lựa chọn, thật khó để tao làm điều đó
Và giờ đây, đã 90 ngày cạn kiệt, điều tao muốn là được chia sẻ. Cám ơn!
Cám ơn đã chia sẻ Brian, còn ai muốn chia sẽ trong tối nay không?
Phải, tao đã có gì đó và muốn chia sẻ
Khi mày đi vào, mày làm tao lúng túng
Vậy hãy đến đây nào cậu bé, chỉ đến với tao thôi
Mày là một con gà trống, mọi người đều khao khát mày
Mày đồng tính còn hơn cả mày tự thừa nhận
Tao sẽ không cưỡng hiếp mày đâu
Vì thế, nằm xuống đi
Ê, mọi người đi đâu thế?
Luôn có gì đó thật sự lớn của một thằng đồng tính mà
Ồ khoan, tao có một tên khác
Tao chỉ thích dùng bao cao su
Không có hả?
Mẹ kiếp!
Recent comments
Albums has song "Underground"
Relapse
2009 20 songs
- Beautiful 3 2009
- We Made You 2 2009
- My Mom 1 2009
- Crack A Bottle 2009
- 3 a.m. 4 2009
- Insane 2009
- Must Be The Ganja 2009
- Medicine Ball 2009
- Bagpipes From Baghdad 2009
- Deja Vu 2009
- Same Song & Dance 2009
- Stay Wide Awake 1 2009
- Old Time's Sake 1 2009
- Underground 1 2009
- Hello 4 2009
- Tonya 2009
- Steve Berman 2009
- Dr. West 2009
- MrMathers 2009
- Paul 2009
Relapse
2009 20 songs
- Beautiful 3 2009
- We Made You 2 2009
- My Mom 1 2009
- Crack A Bottle 2009
- 3 a.m. 4 2009
- Insane 2009
- Must Be The Ganja 2009
- Medicine Ball 2009
- Bagpipes From Baghdad 2009
- Deja Vu 2009
- Same Song & Dance 2009
- Stay Wide Awake 1 2009
- Old Time's Sake 1 2009
- Underground 1 2009
- Hello 4 2009
- Tonya 2009
- Steve Berman 2009
- Dr. West 2009
- MrMathers 2009
- Paul 2009
Hơ..Hơ.. gặp Hanna Montana trong 2 bài của Em roài... :))
Rảnh được một chút lên dịch mà gặp khúc xương dang dở quá. Bài này EM hát cái quái gì chẳng hiểu gì cho lắm. Được vài đoạn tạm tạm, còn lại thì... Hi vọng mọi người không chê cười.
chưa ai sờ đến bài này à, hay thế này...
Ai biểu hát khó dịch quá thì phải chịu thôi.
tui "chuyền bóng" cho hoanglinhemi rồi, bạn ấy nói rảnh là "mần" ngay. Nói ra thiệt xấu hổ, có chỗ nghĩ mãi, lên google kiếm thông tin ngoài, nghĩa phụ, nghĩa hiếm hoài mà cũng ko hiểu nổi (ko hiểu sao dịch). Nên phải chuyển qua 1 người nhei62u kinh nghiệm dịch rap Eminem hơn :D
TBp: rút kinh nghiệm bài Oh my God, ko hiểu cũng ráng dịch nên dịch bậy, quê quá chừng :D
@ala:aha, em cũng định dịch nhưng thấy dài quá,ngại luôn.Thấy @hoanglinhemi hay dịch Eminem nên nhừong lại thôi:))
Ế,bây giờ mới để ý có bài này ở đây,trong Relapse đấy!Nghe đc phết.
"1 bạn cũng khoái eminem " đấy 100% là anh hoanglinhemi rồi^^,ngoài chị và anh hoanglinhemi thì chẳng ai đăng kí đâu.^^
Eo ôi, nghe phê quá ^^!
Chất ko đỡ đc.
Bài này .....dài miên man luôn, nhìn khúc đầu còn tính dịch.
tớ dịch đây, nhưng cho tớ hơn 3 tiếng đc ko?
cố lên uneydr, mình ủng hộ bạn, nghe bài này đã quá, khúc mở đầu giống trò chơi god of wolrd. cố lên
giờ mình bận rồi mà chưa xong, giờ mình huỷ đăng kí rồi nhắn 1 bạn cũng khoái eminem lên dịch, còn ko thì ai muốn dịch cũng đc, nếu mai rtru7a mai ko ai đăng kí mình sẽ quay lại :D
trùi ui bài này dài từ tp. đến cà mau lun, thấy mà phát hoảng
Bạn ơi, đoạn điệp khúc chỗ "Looking for me, i'm underground", mình nghĩ ko phải là "nhìn tao đi, tao là bóng đêm" mà là " Mày tìm tao hả ? Tao là bóng đêm " mới đúng....
they sip chứ đâu pah3i their ship đâu mà tuyền của họ đâu hoanglinh nhỉ :D