Song info
"Trouble Is A Friend" Videos
Lyrics
Trouble he will find you no matter where you go, oh oh
No matter if you're fast, no matter if you're slow, oh oh
The eye of the storm or the cry in the morn, oh oh
You're fine for a while but you start to lose control
He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the wings, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh
And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh
He sees what I see and he knows what I know, oh oh
So don't forget as you ease on down the road
He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the wings, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Oh how I hate the way he makes me feel
And how I try to make him leave, I try
Oh oh, I try!
But He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the winds, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Ooo, oh ooo, ooo ahh
Trouble he will find you no matter where you go, oh oh
No matter if you're fast, no matter if you're slow, oh oh
The eye of the storm or the cry in the mourn, oh oh
You're fine for a while but you start to lose control
He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the wings, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Trouble is a friend but trouble is a foe, oh oh
And no matter what I feed him he always seems to grow, oh oh
He sees what I see and he knows what I know, oh oh
So don't forget as you ease on down the road
He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the wings, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Oh how I hate the way he makes me feel
And how I try to make him leave, I try
Oh oh, I try!
He's there in the dark, he's there in my heart
He waits in the winds, he's gotta play a part
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh
So don't be alarmed if he takes you by the arm
I won't let him win, but I'm a sucker for his charm
Trouble is a friend, yeah trouble is a friend of mine, oh oh!
Ooo, oh ooo, ooo ahh
- 14 Bản dịch
- Phát Cao
- Nhiên Nguyễn
- Thanh Hà Lê
- như
- Neko HaNa
- Nguyễn Quân
- Phươngg Phươngg
- Haeminnie Srmh
- Trang Nhỏ
- Ryna Nguyen
- Đào Thịnh
- Mô Mập Sumô
- LeeAngel Đoàn
- Dũng Nguyễn
Rắc rối,nó sẽ tìm thấy bạn bất kể bạn đi đâu
Bất kể bạn nhanh hay bạn chậm
con mắt của cơn bão hay tiếng kêu la của bình minh
Bạn sẽ thấy ổn 1 khoảnh khắc nhưng rồi bạn sẽ bắt đầu mất tự chủ
Nó ở trong bóng tối,Nó ở đó- trong tim tôi
Nó chờ đợi trong những cơn gió, nó là 1 người chơi
Rắc rối là 1 người bạn,đúng thế, rắc rối là 1 người bạn
Rắc rối là 1 người bạn nhưng rác rối cũng là 1 kẻ thù
Và bất kể tôi cảm thấy thế nào, nó dường như vẫn luôn lớn lên
Nó nhìn thấy những gì tôi thấy và nó biết những gì tôi biết
Vì thế đừng quên bình tĩnh như khi bạn bước xuống 1 con phố
Nó ở trong bóng tôi,nó ở đó- trong tim tôi
Nó chờ đợi trong những cơn gió,nó là 1người chơi
Rắc rối là 1 người bạn ,đúng thế, rắc rối là 1 người bạn
Vì thế đừng để bị bất ngờ nếu bạn bị nó mang đi bằng đôi tay của mình
Tôi sẽ không để nó thắng nhưng tôi cũng còn quá non nớt trước sự phỉnh lừa của nó
Tôi ghét làm sao cái cách nó làm tôi cảm nhận
Và tôi phải cố gắng thế nào đó đẻ đuổi nó đi
Tôi cố gắng,cố gắng
Coi nó là bạn và bạn sẽ cảm thấy hết thảy đểu rắc rồi :D
Ai cũng gặp phải một chút rắc rối trong cuộc sống nhưng nếu biết cách biên những rắc rối đó thành niềm vui thì thật tuyệt. Bài hát hay thiệt đó.
rắc rối chỉ là chuyện nhỏ >.
hay quá, coi rắc rối là bạn thì sẽ không còn rắc rối nữa, hjhj
mình nghĩ bản dịch của lucifer chuẩn hơn, có tính sáng tạo và sát với nghĩa. Câu ease on the road down nên dịch là tuột dốc, chứ không phải dễ dàng đi trên đường như của kelly
xin lỗi mọi người 1 chút, mình có ý kiến, lời ở trên đã bị sai đoạn này
"he waits in the winds
he's gotta play a part"
đúng ra thì phải là "he waits in the wings" mới đúng, wings là cánh gà sân khấu, như vậy có thể hiểu đại khái là "nó đợi sau cánh gà để diễn vai của mình"
uh đúng đó, trong quán cà phê cũng mở bài này om sòm
hình như bài này dễ dịch nên mọi người tranh nhau dịch nhỉ...(:
công nhận hay
mấy nhà đám cưới toàn mở nhạc bài này remix
cháu phục bác lenka
Nghe Lenka hát xong mình có phần chấp nhận được hoàn cảnh hiện tại của mình. Bài hát này đúng là động lực để mình tiếp tục đương đầu... Cảm ơn các bạn, cảm ơn Lenka!
Minh online bang dt nen ko go dau duoc. Bai nay minh nghe tren radio tren chuyen xe ra vung tau. Khi do tam trang minh tuot doc ghe lam. Nho y nghia cau hat trouble is a friend ma minh cam thay len tinh than rat nhieu. Thanks nguoi viet nen bai hat nay rat nhieu.
fog cach nhac hoi quai di->hop voi tui->ket lun
nghe giong hat de thuong ghe
Nghe bài hát thật là tuyệt!
Nó dường như nói lên được vấn đề mà tất cả mọi người luôn gặp phải.
Giọng hát thật truyền cảm.
I love Lenka so much!
hay qua ah. ngưỡng mộ Lenka
Lenka hát bài nào cũng hay cả.
@luc:ầu âu, đại ca thích khúc đấy nhất đấy em iu :))
hay was ,vừa hay vừa ý nghĩa!!
Giọng hát của Lenka thật tuyệt !
cái best nghe tếu quá :D , bài này hay
i love Lenka , so much . trouble is friend . oh oh