Song info
"Top of the World" Videos
Lyrics
[GD]
Party people
Listen up
Hey! You know what time it is?
Everybody put your hands in the air like that
[TOP]
Hey! You know what time it is?
Everybody put your hands in the air verse 1, come on!
[SR]
Don't tell me bad
Dare no kotoba mo No
Hikare ai mezameru dorama
[DS]
Dejabu no you ni harete iku
Genjitsu to risou no Super Lady
[TY]
Until the morning
Kikasete password
Up to a morning
It's gettin' "HOT"
CHORUS
[DS]
WOW WOW nani mo iranai yo
I miss you "TOP OF THE WORLD"
[TY]
Koukai shinai shunkan wo
Kimi wo dakishimete
[GD]
I wanna know about you
Tomerarenai shoudou
Tsuki akari no Show
You can be my Queen tonight
[TY]
It's amazing love
Shinayaka ni sou...
Ashita he no tobira ga hiraiteku come
[DS]
Pazuru no you na saigo no piisu
Oh baby, let me take U there
Secret holic
[SR]
Until the morning
Misukasu no wa stop
Up to a morning
It's gettin' "HOT"
[TY]
WOW WOW kiseki wo okoshite
I miss you "TOP OF THE WORLD"
[DS]
Samenai amai KISS de
Subete dakishimete
[TY]
(Walking on the top of world)
[TOP]
I wanna know about you
Tomerarenai shoudou
Tsuki akari no Show
You can be my Queen tonight
[SR]
Until the morning
Kikasete password
Up to a morning
It' s gettin "HOT"
[DS]
WOW WOW nani mo iranai yo
I miss you "TOP OF THE WORLD"
[TY]
Koukai shinai shunkan wo
Kimi wo dakishimete
- 1 Bản dịch
- Yen San
[GD]
Tiệc tùng nào
Hãy lắng nghe
Nè! em có biết mấy giờ rồi không?
Mọi người hãy đưa hai tay lên nào như vầy
[TOP]
Nè! em có biết mấy giờ rồi không?
Mọi người hãy đưa hai tay lên nào như vầy
Đầu tiên, đến đây nào!
[SR]
Đừng nói xấu anh
Những lời này của ai chẳng quan trọng gì, nó sẽ thu hút những đôi mắt mở to đầy kịch tính
[DS]
Điều đó cũng sẻ hư hư ảo ảo
Em thực sự là một quý cô lý tưởng
[TY]
Cho đến sáng, hãy đưa anh mật khẩu
Cho đến sáng, mọi thứ đang nóng lên
Đk
[DS]
WOW WOW anh không cần gì cả
Anh nhớ em quá, đỉnh cao thế giới
[TY]
Cái khoảnh khắc anh ôm em, anh không hối tiếc gì cả
[GD]
Anh muốn hiểu em, anh không thể dừng sự thúc đẩy mạnh mẽ này
Ánh trăng chiếu soi, em có thể trở thành nữ hoàng đêm nay đấy
[TY]
Đó là một tình yêu kì diệu, thật mềm dẻo
Mở cánh cửa và ngày mai tiến đến
[DS]
Như một trò chơi xếp hình, và em là mảnh cuối cùng
Ôi em yêu, hãy để anh mang em đến đây
Một cách bí mật
[SR]
Cho đến sáng
Người duy nhất anh nhìn thấy sẽ dừng lại
Thức cho đến sáng, mọi thứ đang nóng lên
[TY]
WOW WOW, em đánh thức một phép màu
Anh nhớ em quá, đỉnh cao thế giới
[DS]
Anh không thể làm chủ mình với nụ hôn ngọt ngào của em
Và anh ôm lấy mọi thứ
[TY]
Đi dạo trên đỉnh cao thế giới
[TOP]
Anh muốn hiểu em, anh không thể dừng sự thúc đẩy mạn mẽ này
Ánh trăng chiếu soi, em có thể trở thành nữ hoàng đêm nay đấy
[SR]
Cho đến sáng, hãy đưa anh mật khẩu
Cho đến sáng, mọi thứ đang nóng lên
[DS]
WOW WOW, anh không cần gì cả
Anh nhớ em, đỉnh cao thế giới
[TY]
Cái khoảnh khắc anh nắm tay em, anh không còn gì để hối tiếc
Chị Amy ơi! Deja Vu là tiếng Pháp, ảo giác đó^^ E vừa ngó qua bài Deja Vu của SS501, thấy mấy bạn í bảo thế^^ Search Google cũng ra cả loạt. Nhưng mà "rõ ràng như ảo giác"_nghe nó....>.< ko thể nào điêu hơn đc nữa^^
Thanks em nha, mấy bản nhạc hàn có bài nghe giai điệu hay mà nhiều lúc dịch xong không hiểu nó nói về điều gì nữa ^^
ới giời...nhạc hàn nó thế...Giai điệu hay thì hay thật, nhưng mà lời chả hiểu cái gì cả! Biết thế vẫn cứ mê^^ Nhưng cũng may, vẫn còn đầy bài vừa hay vừa ý nghĩa :D Còn bài này chủ yếu nghe cho nó vui í mà^^
oe, dịch lộn rồi, eo ơi!
bigbang's v.i.p
không ai bằng big bang
bigbang's so hot