竹篱上 蜻蜓 Zhu li shang liu zhe qing ting On the fence, there is a dragonfly stopping by. 玻璃瓶里插满 小小 Po li ping li cha man xiao sen lin The glass is filled with a small forest. 青春 嫩绿的很 chun nen lv de hen xian ming The greens of youth are bright.
百叶窗 光影 Bai ye zhe she de guang yin The shone from the shutters 一张 表情 Xiang you zhe xin shi de yi biao qing Seems like an expression of worries. 而你 想知道关于我的事情 Er ni di tou chai xin, xiang zhi dao yu wo de shi qing You lower head to open the letter, wanting to know the things about me.
青苔入镜 摇晃曾经 Qing tai ru jing, yan xia feng ling, yao huang ceng The mosses enter, the wind chimes under the roof, the past. 回忆是 一行行无从 爱始终年轻 Hui yi shi yi hang cong jian jie de feng jing, ai shi xhong nian qing Memories are rows of scenery cannot be edited together. Love is after all young.
下雨的声音 Er wo jian xia yu de sheng yin I the rhythm of the rain 想起你用唇语 Xiang qi yong chun yu ai qing And thought of the love you expressed your lips (Lips reading). 幸福也可以 fu ye ke yi hen an jing Happiness can be quiet. 我付出一直 Wo fu chu yi zhi hen xin My sacrifice has been careful.
终于听见 Zong yu ting xia yu de sheng yin I heard the rhythm of the rain. 被吵醒 Yu shi wo de shi jie bei chao Therefore, my got awakened. 就怕情绪红 Jiu pa qing xu ku hong le yan I am only afraid that feelings will turn my red. 彼此的 脸上透明 Bu she de lei zai bi ci de lian tou ming The sad (because we bear) tears are transparent on our faces.
爱在过境 谁在担心 Ai zai guo jing fen bu ting, shui zai dan xin The fate doesn't stop when love enters the border. Who is 窗台上 轻敲着伤心 凄美而动听 Chuang tai xia di luo de yu di qing qiao zhe shang xin, qi mei er dong The dropping on the window is hitting our sadness lightly. It is painfully beautiful but pleasant to listen to.
下雨的声音 Er wo jian xia yu de sheng yin I heard the of the rain. 说爱情 Xiang qi ni yong chun yu ai qing I thought if the love you expressed with your ( lips reading) 热恋的时刻 Re lian de shi ke zui ren We were most when we were in love. 不顾一切的 Bu gu yi qie de gei yue We ignore promise.
终于听见 Zhong yu ting xia yu de sheng yin I heard the rhythm of the rain. 于是我的世界 Yu shi wo de shi jie bei chao Therefore, my is awakened. 发现你始终 Fa ni shi zhong hen kao jin I found out you are still close to me. 默默的陪在 我身边 Mo mo de pei zia wo bian, tai du jian ding beside me quietly with a firm attitude.