Song info
"Things Left Unsaid" Videos
Lyrics
It's just a matter of time a few days ago
I saw you, you were fine
Remembering what you said
About the book you read
The one I got you
The Beginning of the End
Oh how we'd talk
For hours upon end
What I would give
Just to do it again
But you're lying there
In this hospital bed
Won't you open your eyes
And let's talk once again
(CHORUS)
If you fly away tonight
I want to tell you that I love you
I hope that you can hear me
I hope that you can feel me
If you fly away tonight
I want to tell you that I'm sorry
That I never told you
When we were face to face
Well I've been out here all night
And I'm watching you
Breathe in and breathe out
Is it really you
Or just a machine
That's giving you life
And it's making seem
That there could be hope
I could say to your face
If it weren't for you
That there would be no grace
That's covered my life
You took the time
To speak into my mind
And my heart
Words of life
(CHORUS)
So goodbye for now
And I'll see you again
Some way, somehow
When it's my time
To go to the other side
I'll hold you again
And melt at your smile
Now all I have
Are the ones that I'm with
And you taught me not
To take for granted
The time that we have
To show that we care
Speak into their minds
And their hearts
While their here
And say I love you
(Chorus)
- 4 Bản dịch
- Ann Su
- Tiger Nguyen
- Ly Sái
- Trần Thị Ngọc Hiếu
NHỮNG CÒN LẠI KO NÓI RA
1 vài ngày trước đó chỉ là vấn đề thời gian
Anh đã thấy em, em vẫn khỏe mà
Nhớ lại những điều mà em đã nói
Về cuốn sách em đọc
Lần đó anh đã có em
Sự bắt đầu của kết thúc
Ôi chúng ta đã nói như nào nhỉ
Trong hơn 4 tiếng mới hết
Những gì anh trao em
Chỉ là làm lại 1 lần nữa
nhưng em đang nắm đó
Trên chiếc giường bệnh viện
Em sẽ ko mở mắt ra ư
Và hãy nói lại 1 lần nữa nhé
ĐK:
Nếu em vụt bay đêm nay
Anh muốn nói với em rằng anh yêu em
Anh hy vọng em có thể nghe thấy lời anh
Anh hy vọng em có thể cảm nhận anh
Nếu em vụt bay đêm nay
Anh muốn nói với em anh xin lỗi
Điều mà anh ko bao h nói với em
Khi chúng ta đối mặt nhau
Anh đã ở đây suốt đêm
Và anh đang chờ đ[ị em
Thở đi hãy thở đi em
CÓ đúng là em ko vậy
Hay chỉ là 1 cỗ máy đang đưa cho em sự sống
Và nó dường như là vậy
Nơi đó chỉ còn hy vọng
Anh có thể nói với khuôn mặt em
Nếu điều đó ko phải dành cho em
Thì đó ko phải là ơn huệ gì hết
Nó che phủ cuộc đời anh
Em đã lấy thời gian đi mất
Để nói với tâm trí anh
Những lời nói của cuộc sống
Đk
Vậy lúc này hãy tạm biệt nhau nhé
Và anh sẽ còn gặp lại em
Theo cách nào đó
Khi đã đến lúc anh phải tránh sang 1 phía
Anh sẽ ôm em lại ôm lấy em
Và tan chay vì nụ cười của em
Bâyh tất cả những gì anh có là 1 người anh luôn kề bên
Và em đã dạy anh ko được đón nhận ân huệ nào hết
Quãng thời gian chúng ta có được để chỉ ra rằng chúng ta quan tâm đến việc nói với tâm trí họ
Và trái tim họ
Trong khi họ vẫn đang ở đây
Và nói rằng anh yêu em
Bạn nào dịch giùm mình bài này với ....
My dịch giúp bạn rồi đấy, My không chịu trách nhiệm nếu như bài này là Bố nói với con gái nhé ;-p