Song info
"The Show" Videos
Lyrics
[Chorus]
I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze, and love is a riddle
I don't know where to go
Can't do it alone
I've tried, and I don't know why
Slow it down, make it stop
Or else my heart is going to pop
Cause its to much, yeah its a lot
To be something I'm not
I'm a fool, out of love
'Cause I just can't get enough
[Chorus]
I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go
And just enjoy the show
The sun is hot in the sky
Just like a giant spot light
The people follow the signs
And synchronize in time
It's a joke, no body knows
They've got a ticket to that show
Yeah
[Chorus]
I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go
And just enjoy the show
Just enjoy the show
[Chorus]
I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down
I know, I've got to let it go
And just enjoy the show
Just enjoy the show
Just enjoy the show
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show
- 33 Bản dịch
- Yên Huỳnh
- Trang Nguyễn Thu
- Nhi Neko
- HIPPO Fastfood-Giaohàngtậnnơi❤️
- LuNa Nguyễn
- Crimson Xskandar
- Bế Hoàng Mai
- Ân Nương Nương
- Anh Cass
- Nguyên Trần
- Binô Chan
- Bear Smile
- Ngô Pum
- Shin Yami
- Ly Diệu
- Bảo Bình
- Hao Trj
- Ỉn Chang
- Laca Foods
- Lan Bach
- Trang Ali
- Jenny Nguyen
- Xù Ngoan Hiền
- Tài David Siva
- jane nguyen
- Ayn Asrlcn
- Liinh Thuuỳ
- Dung Tranphuong
- Tú Nguyễn
- Khánh Thiện Đinh
- Phượng Vũ Kim
- Trang Min
- HạnhkuteHạnh Đẹp Trai Hanhdeptrai
Em chỉ là cô gái nhỏ cố giành chỗ ở giữa
Cuộc sống là mê cung còn tình yêu là ẩn số
Em chẳng biết tới nơi nào em chẳng thể làm một mình em đã thử rồi
Và em biết vì sao
Chậm thôi nào
Thôi ngay đi
Nếu không trái tim em sẽ vỡ tung
Vì mọi chuyện quá đủ rồi
Yeah, thật quá nhiều
Khiến em không còn là chính mình
Em thật ngốc nghếch
Chẳng còn tình yêu
Vì em chẳng bao giờ có đủ
Em chỉ là cô gái nhỏ cố giành chỗ ở giữa
Cuộc sống là mê cung còn tình yêu là ẩn số
Em chẳng biết tới nơi nào em chẳng thể làm một mình em đã thử rồi
Và em biết vì sao
Em chỉ là cô gái nhỏ bé lạc trong khoảnh khắc
Em thật sợ hãi nhưng em không bộc lộ ra đâu
Em chẳng thể chỉ ra
Em biết mọi thứ sẽ hạ gục em
Em phải để mọi chuyện qua đi thôi
Và hưởng thụ cuộc đời này
Ánh nắng chói chang
Trên bầu trời
Như chiếc đèn sân khấu khổng lồ
Mọi người
Theo đuổi một ám hiệu
Đều đặn theo thời gian
Đây là câu chuyện đùa
Chẳng ai biết tới
Họ đã có tấm vé tới buổi diễn
Yeah
Em chỉ là cô gái nhỏ cố giành chỗ ở giữa
Cuộc sống là mê cung còn tình yêu là ẩn số
Em chẳng biết tới nơi nào em chẳng thể làm một mình em đã thử rồi
Và em biết vì sao
Em chỉ là cô gái nhỏ bé lạc trong khoảnh khắc
Em thật sợ hãi nhưng em không bộc lộ ra đâu
Em chẳng thể chỉ ra
Em biết mọi thứ sẽ hạ gục em
Em phải để mọi chuyện qua đi thôi
Và hưởng thụ cuộc đời này
Và hưởng thụ cuộc đời này
Em chỉ là cô gái nhỏ cố giành chỗ ở giữa
Cuộc sống là mê cung còn tình yêu là ẩn số
Em chẳng biết tới nơi nào em chẳng thể làm một mình em đã thử rồi
Và em biết vì sao
Em chỉ là cô gái nhỏ bé lạc trong khoảnh khắc
Em thật sợ hãi nhưng em không bộc lộ ra đâu
Em chẳng thể chỉ ra
Em biết mọi thứ sẽ hạ gục em
Em phải để mọi chuyện qua đi thôi
Và hưởng thụ cuộc đời này
dum de dum
dudum de dum
Hưởng thụ cuộc đời này
dum de dum
dudum de dum
Hưởng thụ cuộc đời này
Em muốn lấy lại tiền
Em muốn lấy lại tiền
Em muốn lấy lại tiền
Hưởng thụ cuộc đời này
Em muốn lấy lại tiền
Em muốn lấy lại tiền
Em muốn lấy lại tiền
Hưởng thụ cuộc đời này
** điên vừa thui, type tiếng Việt có dấu vào !
câu cuối sao lại là "I want my money back..." nhi
nghe không khớp với bố cục toàn bài :(
baj` naj` hay thật, bai` của Bảo Thy hát cũng hay nghe de thuong lam :))
công nhận đoạn cuối không biết nên dịch thế nào cho hay:))
đoạn cuối khó dịch thật đấy nhá!!! Ko biết phải dịch sao hết??? :|
** (viết cảm nhận không có dấu tiếng Việt !)
Chỉ có Bảo Thy đạo nhạc của ng ta, chứ chả ai thèm đạo nhạc của Bảo Thy (tại vì Bảo Thy làm gì có nhạc của mình để ng khác đạo, hoặc là những bài không-phải-là-đạo của Bảo Thy thì chẳng hay đến mức .... ng khác phải đạo).
day la bai thien than trong truyen tranh cua bao thy dao nhac ma nj ba kon
sao bai nay lai hay the nhi, chi lenka hat that fe.......
mình thấy bài cuối dịch chuận nhất. lời dich nghe hay hơn mấy bài khác:d
I'm a fool, out of love! yeah!!!
ai mua bản quyền ở đây chứ ,đạo nhạc thì nhận đi còn bày đặt nói mua bản quyền này mua bản quyền nọ
---------------------------------
cuối năm 2008 ,coldplay cug4 bị kiện ở phần lời của bài viva la vida ,sao coldplay ko mua bản quyền đi ,để rồi bị kiện => ko phải muốn mua là mua
--------------------------------
nhưng cũg may là coldplay thắng kiện và vẫn giữ giải grammy :))
--------------------------------
mà bạn BT nhà ta đâu phải có mình bài này, còn bài lẵng quên ,sorry ,please tell me why, nhìu nhìu bài nữa
-------------------------------------
em xin lỗi phần cảm nhận mà em toàn viết chuyện tào lao ,bài này thì hay thật
Còn thả bom kiểu đó bồng em zụt sông bi giờ.... :-w
@ketrangtay: Yêu cầu viết tiếng Việt - pwz
Just enjoy the show--->chac' la`: chi muon tan huong cuoc song!!!!
bai` nghe de~ thuong that... ban dau` khong biet den bai nay` thi` con` bi bo^ hat' bai` cua Bao Thy... chu' h biet' den' bai` nay` roi` thi` het' hung` hat' Bao Thy luon...
Hỏi Bờ Thờ và Lenka ai đạo ai thì pó tay rầu :))
bài gốc của Lenka là hay nhất,Bảo Thy mới Bảo Thọt.
Tôi chỉ là một người nhỏ bé bắt lấy một chổ ở ngay giữa -> thật là hài hước.Câu cuối cũng ko biết dịch là gì nên cứ theo nghĩa đen mà tương thôi :)
Tôi muốn được hoàn lại tiền
-de^? lam` zi` nhy????? nho? be' ma` zam' -doj` laj. tje^n` thy` cha^t' wa' dey!!!! I want my money back la` nghja~ # thy` sao????????