Song info
"Tell Him" Videos
Lyrics
[Celine]
I'm scared
So afraid to show I care
Will he think me weak
If I tremble when I speak
Oooh
What if
There's another one he's thinking of
Maybe he's in love
I'd feel like a fool
Life can be so cruel
I don't know what to do
[Barbra]
I've been there
With my heart out in my hand
But what you must understand
You can't let the chance
To love him pass you by
[Barbra & Celine]
Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
[Celine]
I'll hold him close to feel his heart beat
[Barbra]
Love will be the gift you give yourself
Touch him
[Celine]
Oooh
[Barbra]
With the gentleness you feel inside
[Celine]
I feel it
[Barbra]
Your love can't be denied
The truth will set you free
You'll have what's meant to be
[Barbra & Celine]
All in time you'll see
Oooh
[Celine]
I love him
[Barbra]
Then show him
[Celine]
Of that much I can be sure
[Barbra]
Hold him close to you
[Celine]
I don't think I could endure
If I let him walk away
When I have so much to say
[Barbra & Celine]
Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Tender words so soft and sweet
[Barbra]
Hold him close to feel his heart beat
[Celine]
Love will be the gift you give yourself
Love is light that surely glows
In the hearts of those who know
It's a steady flame that grows
[Barbra]
Feed the fire with all the passion you can show
[Celine]
Tonight love will assume its place
[Barbra]
This memory time cannot erase
[Barbra & Celine]
Your faith will lead love where it has to go
Tell him
Tell him that the sun and moon
Rise in his eyes
Reach out to him
And whisper
Whisper words so soft and sweet
[Barbra]
Hold him close to feel his heart beat
[Celine]
Love will be the gift you give yourself
Oooh
[Barbra & Celine]
Never let him go.
- 4 Bản dịch
- Poly July
- Như Nguyễn
- Táo Đỏ
- Shi Ơi
Nói với anh ấy
Tôi sợ sệt, e thẹn khi phải thể hiện sự quan tâm của mình
Liệu anh ấy có nghĩ là tôi yếu đuối
Nếu môi tôi run rẩy khi tôi nói
Có lẽ anh ấy đang mơ tưởng đến một bóng hồng khác và yêu họ rồi cũng nên
Ôi, tôi thật là ngốc mà
Cuộc đời này nhẫn tâm lắm
Tôi chẳng biết phải xoay xở ra sao
Đừng lo, tôi đến rồi đây, và sẵn sàng trút bỏ tâm sự chân thành nhất của mình với chị
Nhưng có điều này chị phải hiểu
Chị đừng để tuột mất cơ hội yêu anh ấy bằng tất cả trái tim mình
Hãy nói với anh ấy
Rằng ánh dương và mặt nguyệt luôn dâng tràn trong đôi mắt anh
Luôn bao trùm anh
Và thì thầm những lời thật ngọt ngào, dịu dàng
Ôm chặt anh ấy để cảm nhận nhịp đập trái tim anh
Rồi tình yêu sẽ đến với chị như nó phải đến
Chạm vào anh
Với sự nhẹ nhàng chị cảm nhận từ bên trong
Tình yêu mà chị dâng hiến sẽ không thể bị khước từ
Sự thật sẽ giải tỏa nỗi lòng của chị
Chị sẽ thấy tình yêu của chị có ý nghĩa biết nhường nào
Lúc nào cũng vậy cả, chị à!
Tôi thật sự yêu anh ấy
Yêu nhiều lắm chị à
Nhưng tôi không nghĩ rằng mình chịu đựng nổi
Khi anh ấy cất bước ra đi
Mà lòng tôi còn bao điều muốn nói
Hãy nói với anh ấy
Rằng ánh dương và mặt nguyệt luôn dâng tràn trong đôi mắt anh
Luôn bao trùm anh
Và thì thầm những lời thật ngọt ngào, dịu dàng
Ôm chặt anh ấy để cảm nhận nhịp đập trái tim anh
Rồi tình yêu sẽ đến với chị như nó phải đến
Tình yêu là ánh hào quang chắc chắn sẽ bừng tỏa
Trong trái tim những ai hiểu rõ giá trị của nó
Tình yêu là ngọn lửa ngùn ngụt luôn luôn cháy sáng mãnh liệt
Hãy nuôi dưỡng ngọn lửa ấy với niềm đam mê trong chị
Đêm nay, tình yêu sẽ chiếm giữ vị trí của nó
Những quãng đời đẹp trong quá khứ sẽ mãi vĩnh cửu
Một niềm tin không đắn đo sẽ dẫn bước tình yêu đến nơi nó phải đến
Hãy nói với anh ấy
Rằng ánh dương và mặt nguyệt luôn dâng tràn trong đôi mắt anh
Luôn bao trùm anh
Và thì thầm những lời thật ngọt ngào, dịu dàng
Ôm chặt anh ấy để cảm nhận nhịp đập trái tim anh
Rồi tình yêu sẽ đến với chị như nó phải đến
Không bao giờ để anh ấy ra đi
ban dich bai nay de thuong thiet do!
never let him go....whisper...hay!
Mình thấy bản dịch của bạn Themoment_oftime rất hay, một người nói với 1 người khác về người con trai đó, vì thế mà mới là bản song ca của celin và barbra!
Tuyệt! diva thế giới có khác nhĩ hjhj
Hold him close to feel his heart beat...
bài này là của celine dion với barbara streisand bạn à. không phải của uyên linh đâu. của uyên linh cũng hay nhưng là bản khác kìa.
bản dịch này hay thiết đó
Bài này là uyên linh ft anh thư, quả thật rất hay và truyền cảm, nếu ko biết sẽ nghĩ là nghệ sĩ nước ngoài trình bày chứ ko phải ca sĩ vn. Love UL forever!!!!
UL cover lại đấy bạn ạ!
uyên linh hát hay quá, như nghe nhạc nc ngoài chứ ko phải ng việt hát nhạc nước ngoài ^^
Ủa, bài này là Uyên Linh hát à? :-?
Bài hát này nhẹ nhàng mà da diết quá!