Song info
"Sun Of A Gun" Videos
Lyrics
Once burned, twice shunned
Too much of your line made me blind.
I'd wait all night
But you left one too many times.
I want to change my orbit
Don't care what you do now.
I want to live in darkness
Don't want to be spun around.
You go down, down, down
I fall out of love with you.
Come back round, round, round
You son of a gun.
You go down, down, down.
This time I won't save you
When you drown, drown, drown
You son of a gun.
You son of a gun.
Birds sing for you,
You can make the blue sky blush
You've got them all fooled
But I am burned out on this rush.
I want to change my orbit
Don't care what you do now.
I want to live in darkness
Don't want to be spun around.
You go down, down, down
I fall out of love with you.
Come back round, round, round
You son of a gun.
You go low, low, low.
This time I won't save you
When you go, go, go
You son of a gun.
You son of a gun.
Red sky creepin'
Disappearing
Bye-bye feeling
Heart you're stealing
You go down, down, down
I fall out of love with you.
Come back round, round, round
You son of a gun.
You go down, down, down.
This time I won't save you
When you drown, drown, drown
You son of a gun.
You son of a gun.
You son of a gun.
- 4 Bản dịch
- Hồng Hạnh
- Con Gái Việt Nam
- Trà Ami
- Lee Dương
Một lần đỏ mặt, hai lần xấu hổ
Ánh sáng từ anh làm cho em chói mắt
Em đã chờ cả đêm
Nhưng anh đã rời bỏ rất nhiều lần
Em muốn thay đổi quỹ đạo
Không quan tâm đến những gì anh làm
Em muốn sống trong bóng tối
Không muốn bị xoay vòng
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Em đã thôi yêu anh
Hãy trở về quanh đây, quanh đây, quanh đây
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Lần này em sẽ chẳng cứu anh
Khi anh dần chìm xuống
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Những chú chim hát cho anh
Anh có thể làm cho bầu trời xanh ửng hồng
Anh đã đánh lừa tất cả bọn họ
Em muốn thiêu đốt tất cả những thứ rác rưởi đó
Em muốn thay đổi quỹ đạo
Không quan tâm đến những gì anh làm
Em muốn sống trong bóng tối
Không muốn bị xoay vòng
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Em đã thôi yêu anh
Hãy trở về quanh đây, quanh đây, quanh đây
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Lần này em sẽ chẳng cứu anh
Khi anh ra đi
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Bầu trời u ám
Dần biến mất
Cảm giác từ biệt
Trái tim anh đang đánh cắp
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Em đã thôi yêu anh
Hãy trở về quanh đây, quanh đây, quanh đây
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh suy sụp, suy sụp, suy sụp
Lần này em sẽ chẳng cứu anh
Khi anh ra đi
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh là tia sáng từ khẩu súng
Anh là tia sáng từ khẩu súng
nghiện bài này luôn rùi
hì, tks bạn.
Lúc đầu mình dịch theo lyric cũ nên có những chố ko đc khớp, ai đso duyệt bài này chỉnh lại hộ mình
Trong bài này son of a gun là 1 Idioms. Nó = a worthless person