Song info
"Stylo" Videos
Lyrics
Love, electricity, shock wave central
Power on the motherboard, yes
Push up, overload, legendary heavy glow
Sunshine, thunder roll, keep this on
Lantern burn, burn that easy
And broadcast, so raw and neatly
Thunder roll, sunshine, work it out
Overload, overload, overload
Coming up to the
Overload, overload, overload
Coming up to the
Overload, overload, overload
Coming up to the
Overload, overload, overload
Coming up to the
Oh stylo (juice)
Go forth, blossom in your soul
When you know your heart is light
Electric is the love
When the mako flies (a giant fish)
Up from the bottom in your eyes
Then I know the twilight skies
Not so broken-hearted (...of the end of the line)
Yes, this love is electric
It'll be flowing on the streets
Night after night
Just to get through the week, sometimes it's hard
Right now
Sing yourself (juice) out of depression,
rise above.. all recession.
If I know your heart
Electric is the love
There's only one way
(Overload, overload, overload)
Let it pray a little while longer
(Coming up to the overload, overload, overload)
It's got a way of passing
(Coming up to the)
Through man and woman in another world
(Overload, overload, overload)
In another world, in the universe
(Coming up to the overload)
Oh
(Overload, overload, coming up to the)
Right now
Here's what we got to do
Yes, this love is electric
(Overload, overload, overload, coming up to the)
It'll be flowing onto the street
(Overload, overload, overload, coming up to the)
Night after night
(Overload, overload, overload, coming up to the)
Just to get through the week
(Overload, overload, overload)
Sometimes it's hard
(Coming up to the)
That's what I'm talking about
Love, electricity, shock wave central
Pummel on the motherboard, yes
Push up, overload, legendary heavy glow
Sunshine, thunder roll, keep this all together
The lantern burn, burn that easy
And broadcast, so raw and neatly
Thunder roll, sunshine, work it out
Right now
- 4 Bản dịch
- Hạnh Vũ
- Ben Nguyen
- An Le
- KT Naa
[Mos Def:]
Dòng điện ái tình, trung tâm sóng từ
Phải, năng lượng tập trung ở bo mạch chủ
Đẩy lên tới mức quá tải
Ánh sáng chói lòa huyền thoại
Nắng và tiếng sấm rền, cứ thế đi
Đúng rồi, chiếc đèn lồng bùng cháy hừng hực dễ dàng
Và lan tỏa vừa vụng về vừa khéo léo
Tiếng sấm rền cùng ánh nắng, giải quyết đi chứ
Ngay bây giờ, ngay lập tức
Ngay bây giờ, ngay lập tức
[2D:]
Quá tải, quá tải, quá tải
Đang đạt đến mức
Quá tải, quá tải, quá tải
Đang đạt đến mức
Quá tải, quá tải, quá tải
Đang đạt đến mức
Quá tải, quá tải, quá tải
Đang đạt đến mức
Ôi Stylo (cho tí điện)
Hãy đến trổ hoa tâm hồn ngươi
Khi ngươi biết rằng trái tim ngươi là luồng sáng
Điện chính là tình yêu.
Khi cá mập biết bay (đó là một con cỡ bự đấy)
Vụt lên từ đáy mắt mi (ngay khi nó nhảy qua dòng nước)
Và rồi ta sẽ biết bầu trời buổi chạng vạng (máu đông lại)
Cũng không đến nỗi buồn nẫu ruột (đó là cú ném chết người, nóng từ chỗ đường Xích Đạo ấy)
[Bobby Womack:]
Nếu đó là tình yêu, đó cũng là dòng điện
Nó sẽ bị cuốn trôi ra đường
Đêm này sang đêm khác
Chỉ để qua nổi những tuần dài
Đôi khi thật khó khăn
Ngay bây giờ
[2D:]
Hãy tự hát xem (xin tí điện)
Không còn ngã lòng
Thẳng tiến
Tất cả mọi sự thoái lui, nếu ta biết được trái tim ngươi
Điện chính là ái tình
[Bobby Womack:]
Chỉ có một cách
Hãy chơi lâu thêm một tí
Rồi sẽ có cách thắng được bọn người đó
Trong một thế giới khác
Trong một thế giới, một thiên hà khác
Ngày bây giờ
Đây là điều chúng ta phải làm
Nếu đó là tình yêu, đó cũng là dòng điện
Nó sẽ bị cuốn trôi ra đường
Đêm này sang đêm khác
Chỉ để qua nổi những tuần dài
Đôi khi thật khó khăn
[Mos Def:]
Đó là điều tôi đang nói tới đó
Dòng điện ái tình, trung tâm sóng từ
Phải, năng lượng tập trung ở bo mạch chủ
Đẩy lên tới mức quá tải
Ánh sáng chói lòa huyền thoại
Nắng và tiếng sấm rền, cứ thế đi
Đúng rồi, chiếc đèn lồng bùng cháy hừng hực dễ dàng
Và lan tỏa vừa vụng về vừa khéo léo
Tiếng sấm rền cùng ánh nắng, giải quyết đi chứ
Ngay bây giờ, ngay lập tức
Ngay bây giờ, ngay lập tức
[Bobby Womack:]
Ngay lập tức
Recent comments
Albums has song "Stylo"
Plastic Beach
2010 16 songs
- On Melancholy Hill 1 2010
- Stylo 4 2010
- Rhinestone Eyes 2010
- Pirate Jet 2010
- Empire Ants 2010
- Superfast Jellyfish 2010
- To Binge 2010
- Broken 2010
- Plastic Beach 2010
- Glitter Freeze 2010
- Some Kind Of Nature 2010
- Sweepstakes 2010
- White Flag 2010
- Cloud Of Unknowing 2010
- Welcome To The World Of The Plastic Beach 2010
- Orchestral Intro 2010
The Singles Collection 2001-2011
2011 15 songs
- Feel Good Inc. 1 2005
- Clint Eastwood 1 2011
- Dirty Harry 2005
- Dare 1 2005
- 19-2000 2011
- On Melancholy Hill 1 2010
- Kids With Guns 2005
- El Manana 2005
- Tomorrow Comes Today 2011
- Stylo 4 2010
- Doncamatic 2011
- Rock The House 2011
- Superfast Jellyfish 2010
- 19-2000 (soulchild Remix) 2011
- Clint Eastwood [Ed Case & Sweetie Irie Refix] 2011
Plastic Beach
2010 16 songs
- On Melancholy Hill 1 2010
- Stylo 4 2010
- Rhinestone Eyes 2010
- Pirate Jet 2010
- Empire Ants 2010
- Superfast Jellyfish 2010
- To Binge 2010
- Broken 2010
- Plastic Beach 2010
- Glitter Freeze 2010
- Some Kind Of Nature 2010
- Sweepstakes 2010
- White Flag 2010
- Cloud Of Unknowing 2010
- Welcome To The World Of The Plastic Beach 2010
- Orchestral Intro 2010
The Singles Collection 2001-2011
2011 15 songs
- Feel Good Inc. 1 2005
- Clint Eastwood 1 2011
- Dirty Harry 2005
- Dare 1 2005
- 19-2000 2011
- On Melancholy Hill 1 2010
- Kids With Guns 2005
- El Manana 2005
- Tomorrow Comes Today 2011
- Stylo 4 2010
- Doncamatic 2011
- Rock The House 2011
- Superfast Jellyfish 2010
- 19-2000 (soulchild Remix) 2011
- Clint Eastwood [Ed Case & Sweetie Irie Refix] 2011
cơ bản không phải là không dịch được... mà LD sai hết chỗ này đến chỗ kia (mà chẳng biết cái này sai nữa) thì bản dịch cũng chẳng ai hiểu nổi đâu (kể cả người dịch) ... quan trọng là lyric chuẩn ... thì bản dịch mới chuẩn...
hạn chế đăng là 3 bài, 5 ở đâu ra trời... sau khi có 3 bài chưa duyệt (bất kể là dịch hay đăng) đều sẽ không đăng được nữa... nhưng duyệt thì ok :)) :))
Thay bài á? Hừm, hay nhường bài này cho Wet đại ca đi. thực sự là muốn biết ý nghĩa bài này lắm cơ. Lầm trước bài này đăng cũng bị thay, h lại thay nốt....:(Buồn thật....Bow cứ xem clip rồi dịch, bài này khó hiểu lắm ấy:(
Ui, trên Youtube lyric cũng thế này:(Điên đầu....................
đấy là hạn chế đăng chứ có hạn chế dịch đâu tà cưa:))
có vài chỗ, a.n.j nghe thử xem (mà cũng chẳng nghe nổi đâu, nó cứ na ná giống nhau, không phân biệt nổi _ _")
1, Power on và Pummel on
2, Go for và go forth
3, All recession, và always searching
4, Let it play và let it pray
Mấy chỗ này không thể kệ được, vì nó thay đổi nghĩa cả câu _ _" (mà lại trúng mấy chỗ thằng đọc rap nó hát lướt chứ _ _")
Hay A.N.J thay bài đi _ _"... lyric lẫn lộn thế này dịch sao nổi _ _"
lyric nhiều chỗ vẫn sai _ _"... chẳng thấy chỗ nào lyric đúng 100% cả
1, lyric bài này thiếu, người đăng vào bổ sung dùm để bow dịch nốt 2, bow không dịch stylo vì nó mang nghĩa tổng hợp,... chưa tìm được từ để dịch... nói chung bd sẽ vẫn sửa chữa
thôi A.N.J đợi đến mai nhé, hôm nay bow dịch 6 bài rồi (toàn xương với xẩu) ... kiệt sức... mai giải quyết tiếp _ _"
mục tiêu đến năm 2012 lân, giờ mới 2011... ;;)
Lạ thật, khi tìm lyric thì lyric ở metrolyric khác hẳn vs songlyric, nhưng xét cho cùng thì ở metro lyric lyric vẫn chính xác hơn nên mình thay lyric, srr bow
Lyric ở metro lyric:[ Metrolyrics.com Link ]
Songlyric: [ Elyricsworld.com Link ]
... :| Có ai ép bow làm vậy đâu cơ chứ... :|
đi cho linh tinh vẫn còn 2017:D
lại phải sửa rồi ... omg _ _"
Hình như ko nên dịch quá 5 bài 1 ngày :D, thứ nhất là vì sức khỏe bản thân thứ 2 là vì nội quy hình như có khoản này :D