Das Tagebuch der Hanna wurde vor Fertigstellung der musikalischen Vertonung erst (namenlos) auf 36 wunden Seiten aufgeschrieben, mir Verschuchtertes, Wesenloses, wunschlos und unterschiedliche meines eigenen Briefromans, die jen' lyrisch bezeichnenden fur Vertonung und Komplexdeutung zum einzig denkbaren werden lielen. Anikin tragt den skandinavischen Namen ihres Ulmo, der an Gelbsucht starb, und das Anikingeschlecht nach Veraulerung des finnischen Joensuugehofts 1824 in selhaft werden liel. "Bleiche Gesichter wallten auf eschenen Holzern, wo schon war und schneeweil die Eisdecken, mit Seilen und Mastbaum gestutzt, eine Wiege pendelte im Senkblei, und quirlend das finnische im Sog verkannte win Ziel Namen. Die alten Fischer aus St. Petersburg waren die See hinausgefahren, das kaltgefrorne Antlitz ihrer Gesellen, fur eine russiche Gesselschaft und die Sozialisation verworrener Armseliger in ein einseitiges Weltbild". 1832 starb Mutter einen langersehnten Tod, Serjoscha wurde erschossen, ehe die Auslee atypischer Aufzeichnungen anomaler/entarteter Stilfiguren in einem Tagebuch festschreibt dabei eine sehr entsteht. Die Memoiren waren raumlos, vielseitig und schliellich "auditiv", das Prozessieren der die "black box" der Psychologie.
Das bleiche der Hanna Anikin setzte ich in allegorische Formen, wie sie plakativ bei einem anmalen, und gleichgultig, von Tisch zu Tisch verschieden, wie die Figuren auch, das Holzbrett geraumt werden. Ein Gesichtskreis maligt neurotischen des 'Schachbauern' und das 'Lakaisiegel' seines Holzstandbildes ("als Malstab fur die 'kleine', leise Spielgeselichaft seiner Zeit, seines 'Spiels' und Kaum-Machenschaft"). All notorisch (teils) Deutung zwischebmenschlichter Beziehungen, Erlebnisse, und Frauenleiden dieser Geschichte dem Impuls fingierter Aufzeichnungsprozesse der Hanna als briefromanish verwendete Leitfigur (da nie tatsachlich in Leben) ein Fundament an humaner und starr soziokultureller Schichten zu gradieren (und reflektieren). Sinnbildanalysen und monotone, leicht ruhrende gibt es hier keine. Fur Angizia entstand damit ein erster Teil fur eine zielfuhrende, Trilogie, die sich musikalisch und teils auch literarisch doch sehr ungleich wird. Hanna Anikin gab mir redlich und integer etwas mehr an fur aufbewahrte Gedanken, unkonventionelle Themenkreise und Sprachgebrauch, sei es denn, dal die Hauptfigur in Bereich verwirklicht wurde, der meine momentane Distanz zu Soziolekt darstellt und ein russisch-literarisches Motiv unbedingt von aulerrussischem ansehlich realisiert wurde. Ich war dabei irgendwo ein Bauer, den die Nahe der Konigin faszinierte. Und ich so etwas wie eine Im Verlaufe der Partie wurden wir uns naher kommen. Engelke im Juli und weit entfernt von Kronstadt.