Song info
"Shut Up!" Videos
Lyrics
There you go, you're always so right
It's all a big show, it's all about you
You think you know what everyone needs
You always take time to criticize me
It seems like everyday I make mistakes
I just can't get it right
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up
Don't want to hear it
Get out, get out, get out
Get out of my way
Step up, step up, step up
You'll never stop me
Nothing you say today
Is gonna bring me down
There you go, you never ask why
It's all a big lie whatever you do
You think you're special
But I know and I know and I know and we know that you're not
You're always there to point out my mistakes
And shove them in my face
It's like I'm the one you love to hate
But not today
So shut up, shut up, shut up
Don't want to hear me
Get out, get out, get out
Get out of my way
Step up, step up, step up
You'll never stop me
Nothing you say today
Is gonna bring me down
Shut up, shut up, shut up
Is gonna bring me down
Shut up, shut up, shut up
You'll never bring me down
Don't tell me who I should be
(Don't tell me who I should be)
And don't try to tell me what's right for me
And don't tell me what I should do
I don't want to waste my time
I'll watch you fade away
So shut up, shut up, shut up
Don't wanna hear it
Get out, get out, get out
Get out of my way
Step up, step up, step up
You'll never stop me
Nothing you say today
Is gonna bring me down
Shut up, shut up, shut up
Don't wanna hear it
Get out, get out, get out
Get out of my way
Step up, step up, step up
You'll never stop me
Nothing you say
Is gonna bring me down
Bring me down
(Shut up, shut up, shut up)
Won't bring me down
Bring me down
(Shut up, shut up, shut up)
Won't bring me down
(Shut up, shut up, shut up)
- 1 Bản dịch
- Kisscumeo Đặng
Câm đi!
Rồi anh cứ ra đi
Anh vẫn đúng lắm mà
Tất cả luôn là một vở diễn vĩ đại
Và tập trung hết vào một mình anh
Tưởng là anh biết tuốt đấy
Những gì người ta cần
Dường như ngày nào cũng thế
Anh tốn cả một đống thời gian
Để chỉ trích tôi
Tôi mắc sai lầm
Và không thể làm mọi chuyện tiến triển tốt hơn được
Có vẻ như tôi là kẻ duy nhất
Anh ghét cay ghét đắng
Nhưng không phải hôm nay đâu
Vì thế...hãy câm miệng lại
Tôi không muốn nghe những gì anh lải nhải
Biến ngay!
Tránh ra khỏi con đường tôi đi
Bước nhanh!
Anh không cản được tôi đâu
Không có điều gì anh nói hôm nay
Sẽ làm tôi suy sụp cả đâu
Rồi anh cứ đi
Chẳng bao giờ đặt ra câu hỏi tại sao
Tất cả chỉ là một vố lừa thôi
Dù anh có làm gì đi chăng nữa
Tự huyễn hoặc bản thân rằng mình đặc biệt lắm
Nhưng tôi biết, tôi hiểu
Và tôi biết, tất cả chúng tôi đều biết
Rằng không phải thế
Anh luôn ở đó, để vạch ra những sai sót của tôi
Để rồi quẳng thẳng những lời nhận xét của anh vào mặt tôi
Anh ghét cay ghét đắng
Nhưng không phải hôm nay đâu
Anh sẽ không bao giờ làm tôi suy sụp được đâu
Đừng có dạy bảo tôi phải trở thành người thế nào
Và đừng có lải nhải những điều anh cho là tốt cho tôi
Đừng có nói tôi phải làm gì
Tôi không muốn lãng phí thời gian của mình đâu
Tôi sẽ nhìn hình bóng anh mờ nhạt dần trong tâm trí...
bai nao cung zday Simple Plan hat hay we dc gi dc nhu anh ay
they rocks!
Câu
Nothing you say today
Is gonna bring me down
mình nghĩ nên dịch là :
Sẽ ko có điều gì anh nói hôm nay làm tôi suy sụp ( khốn khổ )
[ tớ thik cách này hơn, khá là thẳng thừng, hợp với nội dung bài hát ;)) ]
bài này nghe rock hay lắm, mình thích bài này của nhóm Simple Plan, cảm ơn đã dịch lời nhé!
Tớ thay bd đi mượn nhé^^!