歩道橋を駆け上がると 絶対届かないってわかっているはずなのに 思い切り手を伸ばした
Hodoukyou wo kakeagaru to no aoi sora ga sugu soko ni atta Zettai todokanai tte hazu na no ni boku wa tsumasaki de tatte omoikiri te wo nobashita
When I ran the footbridge, the blue summer sky was right there Even though I have known that I couldn't reach it, I stood on the tips of my toes and reached out with all my might
できやしない この胸に溢れる君への想いが
Tada jitto nagametsudzukeru nante Kono mune ni afureru kimi e no ga modokashii
I can't just continue to intently at you These for you, that overflow from my heart, are so vexing
真っ白な入道雲が どこかでセミたちが 一斉に泣いた 怯んだ気がした 複雑に見えるこの世界は
Masshiro na ga mokumoku to chikadzuite dokoka de semi-tachi ga issei ni naita Taiyou ga hirunda ki ga shita Fukuzatsu ni mieru kono sekai wa na kanjou de ugoiteiru
The pure-white cumulonimbus clouds rolled closer and somewhere the cicadas cried I felt as if the sunlight had faltered for a This world that seems so complex is moved by emotions
いつだろう? 大人はみんな嘘が多過ぎて 僕に語りかける もう少ししたら
Saisho ni himitsu wo no wa itsu darou? Otona wa minna uso ga oosugite Toorinukeru wa boku ni katarikakeru Mou shitara yuudachi ga kuru
In the beginning, did you keep secrets? All adults too many lies and forget them The passing winds tell me Evening showers will be coming
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha sore da) Ima sugu wa kimi wo sagashi ni ikou Dare ni saretemo (boku no yuuki wa kaerarenai) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only love in the world (That is the only thing I believe in) I'm going to search for you now Even if someone it (My courage can't be changed) (that) is my (is my)
空はまだ明るいのに 町を走った 夕立も 嫌いじゃない
Sora wa mada akarui noni totuzen ame ga futte Boku wa ni narinagara machi wo hashitta mo yosoku dekinai mirai mo kirai ja nai
Even though the sky was bright, it suddenly started raining I ran through town, soaked by the rain Sudden showers and futures, I don't dislike either of them
最後に大人に逆らったのは だったか? アスファルトの上で 走りたい日もある
Saigo ni ni sakaratta no wa itsu darou Akirameru koto sareta ano hi datta ka? no ue de ame ga kuchigotae shiteru Kasa ga tatte hashiritai hi mo aru
In the end, when did we go against the Was it the day that we coerced into giving up? The rain is talking on the asphalt There are days when I want to run though I don't have an umbrella
悲しみなんて そのときの
Mirai ni wa ai nai (sora way agate hareru n da) Kanashimi nanate toki no soramoyou Namida ni iro ga (hito wa motto yasashiku naru) ga (sore ga) boku no (boku no)
There is only love in the future (Before the skies will clear) Sadness was in the skies then There was color in the tears (People nicer) (that) was my (was my)
君に会った瞬間 虹がかかった
Kimi ni atta shunkan torimodoshita you ni Bokura no ni niji ga kakatta
The moment that I met you, it was like I had something was a rainbow in the sky above us
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha sore da) Ima sugu boku wa kimi wo ni ikou Dare ni hantai (boku no yuuki wa kaerarenai) ga (sore ga) boku no (boku no)
There is love in the world (That is the only thing that I believe) I'm going to for you right now Even if someone opposes it (My can't be changed) (that) is my (is my)
全力で走ったせいで 自分の気持ちに正直になるって 世界には愛しかないんだ
Zenryoku de hashitta sei de iki ga mada no kimochi ni shoujiki ni naru tte sugasugashii Boku wa sekai ni wa ai shika nai n da
I ran with all of my strength so I'm out of breath Being honest about one's is so refreshing I believe that there is only in the world