歩道橋を駆け上がると 絶対届かないってわかっているはずなのに 思い切り手を伸ばした
Hodoukyou wo kakeagaru to natsu no aoi sora ga sugu ni atta todokanai tte wakatteiru hazu na no ni boku wa tsumasaki de tatte omoikiri te wo nobashita
When I ran the footbridge, the blue summer sky was right there Even though I should have known that I couldn't it, I stood on the tips of my toes and reached out with all my might
ただじっと眺め続けるなんて もどかしい
Tada jitto nante dekiyashinai Kono mune ni afureru e no omoi ga modokashii
I just continue to intently gaze at you These feelings for you, that overflow from my heart, are so
真っ白な入道雲が どこかでセミたちが 一斉に泣いた 怯んだ気がした 複雑に見えるこの世界は
Masshiro na ga mokumoku to chikadzuite dokoka de semi-tachi ga issei ni naita ga isshun hirunda ki ga shita Fukuzatsu ni mieru kono wa tanjun na kanjou de ugoiteiru
The pure-white cumulonimbus clouds rolled closer and the cicadas cried altogether I felt as if the had faltered for a moment This world that seems so complex is moved by simple
いつだろう? 大人はみんな嘘が多過ぎて 僕に語りかける もう少ししたら
Saisho ni himitsu wo no wa itsu darou? Otona wa uso ga oosugite wasureteru kaze wa boku ni katarikakeru Mou shitara yuudachi ga kuru
In the beginning, when did you secrets? All adults tell too many and forget them The passing winds tell me Evening will be coming soon
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha dake da) Ima boku wa kimi wo sagashi ni ikou Dare ni hantai (boku no yuuki wa kaerarenai) ga (sore ga) boku no (boku no)
There is only in the world (That is the only thing that I believe in) I'm to search for you right now Even if opposes it (My courage can't be changed) (that) is my (is my)
空はまだ明るいのに 僕はずぶ濡れになりながら 夕立も 嫌いじゃない
Sora wa akarui noni totuzen ame ga futte kita Boku wa ni narinagara machi wo hashitta Yuudachi mo dekinai mirai mo kirai ja nai
Even the sky was still bright, it suddenly started raining I ran through town, getting soaked by the Sudden showers and unpredictable futures, I dislike either of them
最後に大人に逆らったのは 諦めること強要されたあの日 雨が口答えしてる 傘が無くたって
Saigo ni ni sakaratta no wa itsu darou Akirameru kyouyou sareta ano hi datta ka? no ue de ame ga kuchigotae shiteru Kasa ga tatte hashiritai hi mo aru
In the end, did we go against the adults? Was it the day we were coerced into giving up? The rain is talking back on the There are days when I want to run even though I don't an umbrella
悲しみなんて そのときの
Mirai ni wa ai nai (sora way agate hareru n da) Kanashimi nanate sono no soramoyou ni iro ga attara (hito wa motto yasashiku naru) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only love in the future (Before long the skies clear) was in the skies back then There was color in the tears (People nicer) (that) was my (was my)
君に会った瞬間 虹がかかった
Kimi ni atta shunkan nanika you ni Bokura no joukuu ni ga kakatta
The moment that I met you, it was like I had regained There was a rainbow in the sky us
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai shika nai (shinjiru no ha sore da) Ima sugu boku wa kimi wo ni ikou Dare ni saretemo (boku no yuuki wa kaerarenai) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only in the world (That is the only thing that I believe) I'm to search for you right now Even if someone opposes it (My can't be changed) (that) is my (is my)
全力で走ったせいで 自分の気持ちに正直になるって 世界には愛しかないんだ
Zenryoku de sei de iki ga mada hazundeta Jibun no kimochi ni shoujiki ni tte sugasugashii Boku wa shinjiteru ni wa ai shika nai n da
I ran with all of my strength so I'm still out of Being honest about feelings is so refreshing I believe that there is only in the world