歩道橋を駆け上がると 僕はつま先で立って 思い切り手を伸ばした
Hodoukyou wo kakeagaru to natsu no aoi sora ga sugu ni atta Zettai todokanai tte wakatteiru hazu na no ni boku wa de tatte omoikiri te wo nobashita
When I ran across the footbridge, the blue summer sky was right though I should have known that I couldn't reach it, I stood on the tips of my toes and reached out with all my might
ただじっと眺め続けるなんて もどかしい
Tada nagametsudzukeru nante dekiyashinai Kono mune ni afureru e no omoi ga modokashii
I can't continue to intently gaze at you These feelings for you, that overflow my heart, are so vexing
真っ白な入道雲が もくもくと近づいて どこかでセミたちが 怯んだ気がした 複雑に見えるこの世界は
Masshiro na nyuudougumo ga mokumoku to chikadzuite dokoka de semi-tachi ga ni naita Taiyou ga isshun hirunda ki ga Fukuzatsu ni mieru kono sekai wa tanjun na de ugoiteiru
The pure-white cumulonimbus clouds rolled closer and somewhere the cicadas cried I as if the sunlight had faltered for a moment This that seems so complex is moved by simple emotions
いつだろう? 大人はみんな嘘が多過ぎて 僕に語りかける もう少ししたら
Saisho ni himitsu wo no wa itsu darou? Otona wa minna uso ga oosugite kaze wa boku ni katarikakeru Mou sukoshi shitara yuudachi ga
In the beginning, did you keep secrets? All tell too many lies and forget them The passing tell me that showers will be coming soon
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai nai (shinjiru no ha sore dake da) Ima sugu boku wa wo sagashi ni ikou Dare ni hantai saretemo (boku no wa kaerarenai) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only love in the world (That is the only that I believe in) I'm going to for you right now Even if someone opposes it (My can't be changed) (that) is my (is my)
空はまだ明るいのに 僕はずぶ濡れになりながら 夕立も 予測できない未来も
Sora wa akarui noni totuzen ame ga futte kita Boku wa ni narinagara machi wo hashitta Yuudachi mo yosoku dekinai mo kirai ja nai
Even though the sky was bright, it suddenly started raining I ran through town, getting soaked by the Sudden showers and unpredictable futures, I dislike either of them
最後に大人に逆らったのは 諦めること強要されたあの日 アスファルトの上で 走りたい日もある
Saigo ni otona ni sakaratta no wa itsu koto kyouyou sareta ano hi datta ka? Asufaruto no ue de ame ga shiteru Kasa ga naku tatte hi mo aru
In the end, when did we go against the Was it the day that we were coerced giving up? The rain is talking on the asphalt There are days when I want to run even though I don't an umbrella
悲しみなんて 空模様
Mirai ni wa ai shika nai (sora way hareru n da) Kanashimi nanate sono no soramoyou Namida ni iro ga attara (hito wa yasashiku naru) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only love in the future (Before long the skies clear) Sadness was in the skies then There was in the tears (People becoming nicer) (that) was my (was my)
君に会った瞬間 虹がかかった
Kimi ni atta shunkan torimodoshita you ni Bokura no joukuu ni ga kakatta
The moment I met you, it was like I had regained something There was a rainbow in the sky us
今すぐ僕は
Sekai ni wa ai nai (shinjiru no ha sore dake da) Ima sugu wa kimi wo sagashi ni ikou Dare ni hantai saretemo (boku no wa kaerarenai) Sore ga (sore ga) no (boku no)
There is only love in the world (That is the only thing I believe) I'm going to for you right now Even if someone opposes it (My courage be changed) (that) is my (is my)
全力で走ったせいで 清々しい 僕は信じてる
Zenryoku de sei de iki ga mada hazundeta no kimochi ni shoujiki ni naru tte sugasugashii Boku wa shinjiteru ni wa ai shika nai n da
I ran with all of my strength so I'm still out of Being honest about one's is so refreshing I believe that there is only love in the