Song info
"Sekai Ni Hitotsu Dake No Hana" Videos
Lyrics
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように
そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one
Number one ni naranakutemoii
Moto moto tokubetsuna Only One
Hanaya no misesaki ni naranda
Ironna hana wo mitte ita
Hito sorezore konomi wa aru kedo
Doremo minna kirei da ne
Kono naka de dare ga ichiban da nante
Arasou koto mo shinaide
Baketsu no naka hokorashige ni
Shanto mune o hatte iru
Sore na no ni bokura ningen wa
Doushite kou mo kurabetagaru ?
Hitori hitori chigau no ni sono naka de
Ichiban ni naritagaru?
Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
Komatta you ni warainagara
Zutto mayotteru hito ga iru
Ganbatte saita hana wa doremo
Kirei dakara shikata nai ne
Yatto mise kara dete kita
Sono hito ga kakaete ita
Irotoridori no hanataba to
Ureshisou na yokogao
Namae mo shiranakatta keredo
Ano hi boku ni egao wo kureta
Daremo kizukanai you na basho de
Saiteta hana no you ni
Sou sa bokura mo
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
Chiisai hana ya ookina hana
Hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
Number one ni naranakutemo ii
Motomoto tokubetsu na only one
-------Version Eng (by lazycat)---------
Can I have the NO.1
Only one special nature
I stood in the florist shop
Was looking at the various flowers
Each of these is the choice I have
That's pretty much all the
It is best if everyone in this
Do not fight it
Proudly in the bucket The pride that all right
But we are human Also be compared to this?
In which one person to another NARITA want the most?
We are so
Only one flower in the world
Each species has a different
The only thing that flowers
If I worked hard
The pride that all right
Laughing embarrassedly
The guy has lost much
Flowers blooming in all their hard work
They are what is beautiful
Finally came out of the store
The person who has
And colorful flowers
Profile of delight I did not know the name
He gave me a smile
In a place like anyone noticing
I like the flowers bloom
We are also likely
Only one flower in the world
Each species has a different
The only thing that flowers
If I worked hard
Small flowers and big flowers
One is not the same as
Can I have the NO.1
Only one special nature
- 1 Bản dịch
- Lee Hae Mi
Bạn chẳng cần phải trở thành số một
Ngay từ đầu, bạn đã là người duy nhất và đặc biệt
Tôi đứng xếp hàng trước một cửa hàng hoa
Ngắm nhìn vô vàn đoá hoa rực rỡ
Mỗi người đều có một loài hoa mình ưa thích
Nhưng tất cả mọi bông hoa đều rất đẹp
Chúng không hề ganh đua xem hoa nào là đẹp nhất
Tất cả đứng chung trong một chiếc lọ
Xinh đẹp và kiêu hãnh xiết bao.
Vậy thì tại sao, chúng ta – là những con người
Lại phải ganh đua với nhau làm gì?
Mỗi người chúng ta đều rất khác biệt
Sao lại muốn trở thành kẻ trên hết?
Đúng vậy, chúng ta
Là những bông hoa duy nhất của thế giới
Mỗi người đều mang một hạt giống
Và ta phải cố gắng hết sức để hạt giống ấy nở hoa
Có người hoàn toàn lạc lối
Miệng mỉm cười mà lòng thì ngổn ngang
Những bông hoa nào đã cố hết sức để nở ra
Thì sẽ thật xinh đẹp, chắc chắn như thế
Cuối cùng, khi người ấy bước ra khỏi cửa hàng
Trên tay ôm một bó hoa thật rực rỡ
Trên khuôn mặt nghiêng nghiêng rạng rỡ niềm vui sướng
Dẫu không hề biết tên
Nhưng ngày đó, người ấy đã khiến cho tôi mỉm cười
Mỗi chúng ta giống như những bông hoa
Khoe sắc ở nơi dường không ai để ý.
Đúng vậy, chúng ta
Là những bông hoa duy nhất của thế giới
Mỗi người đều mang một hạt giống
Và ta phải cố gắng hết sức để hạt giống ấy nở hoa
Có những bông hoa lớn, bé
Tất cả chúng đều không giống nhau
Và bạn chẳng cần trở thành số một
Ngay từ đầu, bạn đã là người duy nhất và đặc biệt.
bài ni nghe đi nghe lại vẫn hay, rất ý nghĩa nữa. Arigatou
k có bản Eng hở trời:|
Updated version eng !! thanks lazycat :)
Japan số 1
Bài này hay wa'.. ý nghĩa... có bản acapella của News cũng hay phết :X:X
yêu boys nhà J.E :x:x:x