Song info
"Secret Love Song" Videos
Lyrics
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
I wish that it could be like that
Why can't it be like that
'Cause I'm yours
We keep behind closed doors
Every time I see you, I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
It'll never be enough
It's obvious you're meant for me
Every piece of you, it just fits perfectly
Every second, every thought, I'm in so deep
But I'll never show it on my face
But we know this, we got a love that is homeless
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours
When you're with him, do you call his name
Like you do when you're with me, does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down?
Or would you play it safe and stay?
Girl you know this, we got a love that is hopeless
Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours
And nobody knows I'm in love with someone's baby
I don't wanna hide us away
Tell the world about the love we making
I'm living for that day
Someday
Why can't I hold you in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that we could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours, I'm yours
Oh, why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't it be like that?
'Cause I'm yours
Why can't I say that I'm in love?
I wanna shout it from the rooftops
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours
Why can't we be like that?
Wish we could be like that
- 1 Bản dịch
- Do Ha
Ta giấu kín tất cả sau những cánh cửa
Mỗi lần thấy anh, lòng em lại đau như cắt
Những giây phút vụng trộm của hai ta
Sẽ chẳng bao giờ là đủ cả anh à
Khi anh lái xe đưa em về
Em chẳng thể ngăn nước mắt tuôn rơi
Cả anh và em đều phải che giấu
Ở nơi mà em chẳng thể thuộc về anh và anh chẳng thuộc về em
Nhưng em hiểu rằng tình yêu của hai ta đâu có chốn dung thân
Tại sao em chẳng thể ôm lấy anh trên đường?
Tại sao ta chẳng thể trao nhau nụ hôn khi đang đắm mình trong điệu nhảy?
Em chỉ ước sao hai ta được như vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Tại sao em không thể nói lời yêu anh?
Em muốn đứng trên sân thượng hét thật lớn
Em ước sao được làm vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Rõ ràng anh là duyên trời định của em
Anh là mảnh ghép vừa vặn với em
Từng phút giây, từng suy nghĩ, em đắm mình trong đó
Nhưng em sẽ không bao giờ thể hiện ra ngoài mặt
Nhưng chúng ta hiểu rằng tình yêu của hai đứa mình chỉ là vô vọng mà thôi
Tại sao em chẳng thể ôm lấy anh trên đường?
Tại sao ta chẳng thể trao nhau nụ hôn khi đang đắm mình trong điệu nhảy?
Em chỉ ước sao hai ta được như vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Tại sao em không thể nói lời yêu anh?
Em muốn đứng trên sân thượng hét thật lớn
Em ước sao được làm vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Em không muốn sống như vậy, không muốn yêu như vậy
Em không muốn phải che giấu chuyện của hai ta
Em tự hỏi liệu tất cả có bao giờ đổi thay
Em sẽ sống để đợi ngày đó, một ngày nào đó
Ngày mà anh ôm lấy em trên đường
Và ta trao nhau nụ hôn khi đang đắm mình trong điệu nhảy
Em chỉ ước sao hai ta được như vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy?
Vì em thuộc về anh, em thuộc về anh mà
Tại sao em chẳng thể ôm lấy anh trên đường?
Tại sao ta chẳng thể trao nhau nụ hôn khi đang đắm mình trong điệu nhảy?
Em chỉ ước sao hai ta được như vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Tại sao em không thể nói lời yêu anh?
Em muốn đứng trên sân thượng hét thật lớn
Em ước sao được làm vậy
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Vì em thuộc về anh mà
Tại sao chúng ta không thể được làm vậy chứ?
Em chỉ ước sao hai ta được như vậy
Recent comments