January, 1992 - Just in Santiago de Compostella in the Galician area of Spain...misty and lush as we arrived more arid areas of the country; clearly Celtic in the language and music, and a place I must visit again soon...We arrived a day early; et al went for a wonderful Sunday lunch and then wandered to the cathedral to observe the wonderful faces on the Portico. May, 1992 - Santiago de Compostella (St. in the Field of Stars)...had occasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought...I the story behind the city. Supposedly the remains of St. James mysteriously in the village of (which we visited...lovely line of trees the waterway leading to the place where the relics were found) and interred in Santiago...I picked up a CD collection of music emanating from the pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by group Els Trobadors...wonderful to this music. May, 1993 - Now liner notes, books and pieces of music, putting together a clearer picture of Santiago in the years 900 to when it rivalled and Rome as a pilgrimage destination, playing host to a motley tide of humanity pursuing both religious and earthy goals. It was also the site of unprecedented cross-cultural fertilization the Christian, Jewish and Moorish communities. When I heard piece, I was struck by its tone, and realised that, even in the area of music, the three communities were influencing other. 1992 - Je viens de donner un spectacle a Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice, dans le nord de l'Espagne...brumeux et luxuriant en des contrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement par sa langue et sa musique, un endroit que je dois revenir bientot...Nous sommes arrives une journee a l'avance; l'equipe s'est retrouvee pur un magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est jusqu'a la cathedrale pour le splendic portique. Mai - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des etoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques plus que je ne l'esperais...J'ai appris de la fondation de cette ville. Selon la legende, le corps de Saint-Jacques serait arrive dans la ville de Padron (que nous avons visitee... une belle rangee d'arbres le du cours d'eau menant jusqu'a la place ou les furent decouvertes) et aurait ete enterre ici a Saint-Jacques...J'ai achete une collection de compacts de de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque du groupe Els Troubadors. Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des et des oeuvres musicales, pour me forger une image plus claire de Saint-Jacques-de-Compostelle les annees 900 a 1500, la cite rivalisait avec Jerusalem et Rome comme lieu de elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par des aspirations religieuses mais egalement terre a terre. Elle etait aussi le centre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les chretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai cette oeuvre, j'ai ete frappee par sa tonalite semitique et j'ai realise que, meme dans le musical, les trois civilisations s'influencaient les les autres. Januar - Bin gerade in Santiago de Compostella, im galizischen Teil Spaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den duerren Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich und musikalisch keltisch Gebiet, eine Gegend, die ich bald wieder besuchen moechte...Wir kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich essen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen wir zur Kathedrale hinueber gebummelt, um uns das wundervolle auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - Santiago de Compostella (der Jakob im Feld der Sterne)...Hatte schneller die Gelegenheit, nach Galizien und zurueckzukehren, als ich dachte...Ich erfuhr die Geschichte, die der anhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des heiligen auf mysterioese in die Stadt Padron (welche wir auch besuchten...eine huebsche Baumreihe sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort fuehrt) und wurden dann hier in Santiago begraben. Ich fand eine mit Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago und noch eine CD der Gruppe Els Trobadors. Mai 1993 - Beschaftige mich mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um mir ein klares Bild von aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, das zu der Zeit mit Jerusalem und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der eine kunterbunte Welle der beherbergte, die sich religioese wie auch Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bisher nie dagewesenen interkulturellen zwischen den Christen, Juden und der maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, mich der semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen in der gegenseitig beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de en Santiago de Compostela, Galicia...region mistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas del pais; claramente es territorio celta por su y su musica. y un sitio al que tengo que volver pronto...Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a una esplendida comida de domingo y luego por la catedral para ver el maravilloso de la Gloria. Mayo de 1992 - de Compostela...tuve la oportunidad de volver a Galicia y a antes de lo que esperaba...Aprendi la historia de la ciudad. Supuestamente los restos de Santiago misterisamente a la ciudad de y fueron enterrados en la ciudad de Santiago...Cogi una recopilacion en CD de musica del de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado Els Trobadors. Mayo de - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentado reunir una mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuando rivalizaba con las a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus huespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo religiosas y terrenales. Fue tambien un fertilismo de cruce de culturas sin ningun las comunidades cristinas, judias y musulmanas. escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fui consciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres se influido entre ellas. Traditional music and adapted by L.M. L.M. - vocals, accordion, Hughes - balalaika, guitars Rick Lazar - drums, Koller - cello, bass Hugh - fiddle Nigel - hurdy-gurdy Donal Lunny -