January, 1992 - Just performed in Santiago de Compostella in the area of Spain...misty and lush as we arrived from more arid areas of the clearly territory in the language and music, and a place I must visit again soon...We arrived a day early; band et al went for a wonderful lunch and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful on the Portico. May, 1992 - Santiago de Compostella (St. James in the of Stars)...had occasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought...I the behind the city. Supposedly the remains of St. James arrived mysteriously in the village of Padron (which we visited...lovely of trees along the waterway leading to the where the relics were found) and here in Santiago...I picked up a CD collection of music emanating from the pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish Els Trobadors...wonderful to this music. May, 1993 - Now studying liner notes, books and pieces of music, together a clearer of Santiago in the years 900 to 1500 when it rivalled Jerusalem and Rome as a pilgrimage destination, host to a tide of humanity pursuing both religious and more earthy goals. It was also the site of cross-cultural fertilization between the Christian, Jewish and communities. When I heard this piece, I was struck by its Semitic tone, and realised that, even in the of music, the three were influencing each other. Janvier 1992 - Je viens de donner un a Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice, dans le nord de l'Espagne...brumeux et luxuriant en des contrees arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par sa langue et sa musique, un endroit que je dois visiter bientot...Nous sommes arrives une journee a toute l'equipe s'est retrouvee pur un magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee la cathedrale pour le splendic portique. Mai - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des etoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques vite que je ne l'esperais...J'ai appris l'histoire de la de cette ville. Selon la legende, le corps de serait arrive mysterieusement dans la ville de Padron (que nous visitee... une belle rangee d'arbres le long du cours d'eau menant la place ou les reliques furent decouvertes) et aurait ete enterre ici a Saint-Jacques...J'ai achete une collection de compacts de musique de la route du vers Compostelle, et un disque du espagnol Els Troubadors. Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des et des oeuvres musicales, pour me forger une plus claire de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les annees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec Jerusalem et comme lieu de elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par des aspirations religieuses mais egalement plus a terre. Elle etait aussi le centre d'echanges d'une fecondite sans entre les communautes chretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai entendu oeuvre, j'ai ete frappee par sa tonalite et j'ai realise que, meme dans le domaine musical, les civilisations s'influencaient les unes les autres. Januar - Bin gerade in Santiago de Compostella, im galizischen Teil Spaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr Gegenden Spaniens, aus wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich und musikalisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich bald wieder besuchen moechte...Wir kamen einen Tag zu frueh an, die und ich gingen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale hinueber gebummelt, um uns das wundervolle auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - de Compostella (der heilige Jakob im Feld der Sterne)...Hatte die Gelegenheit, nach Galizien und Santiago zurueckzukehren, als ich dachte...Ich erfuhr die Geschichte, die der anhaengt. gelangten die Ueberreste des heiligen Jakob auf mysterioese in die Stadt Padron (welche wir auch besuchten...eine Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort fuehrt) und wurden dann hier in begraben. Ich fand eine CD-Sammlung mit Musik, die von der Pilgerfahrt Santiago stammt und noch eine CD der spanischen Els Trobadors. Mai 1993 - Beschaftige mich mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um mir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - machen zu koennen, das zu der Zeit mit und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der Zeit kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wie auch irdische gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bisher nie dagewesenen interkulturellen Befruchtung zwischen den Christen, und der maurischen Bevoelkerung. Als ich Stueck hoerte, erstaunte mich der semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese Gruppen auch in der gegenseitig beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de en Santiago de Compostela, Galicia...region mistica y excuberante sobre todo de zonas mas aridas del pais; claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un al que tengo que volver pronto...Llegamos temprano; el y yo nos fuimos a tomar una esplendida comida de domingo y luego vagamos por la para ver el Portico de la Gloria. Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de a Galicia y a antes de lo que esperaba...Aprendi la historia de la ciudad. los restos de Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y fueron enterrados en la ciudad de Santiago...Cogi una en CD de musica del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol Els Trobadors. Mayo de 1993 - estoy notas, libros y piezas musicales, intentado reunir una imagen mas clara de Santiago el ano 900 hasta el 1500, cuando con las peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus huespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo metas religiosas y terrenales. Fue un fertilismo emplazamiento de cruce de culturas sin ningun precedente: las cristinas, judias y musulmanas. Cuando escuche pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fui consciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres se habian entre ellas. music arranged and adapted by L.M. L.M. - vocals, accordion, Brian Hughes - balalaika, Rick - drums, percussion Koller - cello, bass Hugh - fiddle Nigel - hurdy-gurdy Donal Lunny -