January, 1992 - Just in Santiago de Compostella in the Galician area of Spain...misty and lush as we arrived from more areas of the country; clearly Celtic territory in the language and music, and a place I visit again soon...We arrived a day band et al went for a wonderful Sunday and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful faces on the Portico. May, 1992 - de Compostella (St. James in the Field of Stars)...had occasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought...I the story behind the city. Supposedly the remains of St. James in the village of Padron (which we visited...lovely line of trees along the waterway to the place where the relics were found) and interred here in Santiago...I picked up a CD of music emanating from the pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish Els Trobadors...wonderful feeling to music. May, 1993 - Now liner notes, books and pieces of music, putting together a clearer picture of Santiago in the 900 to 1500 when it rivalled Jerusalem and as a pilgrimage destination, playing host to a motley tide of humanity both religious and more earthy goals. It was also the site of unprecedented fertilization between the Christian, Jewish and communities. When I heard this piece, I was struck by its tone, and realised that, even in the area of music, the three communities influencing each other. Janvier - Je viens de donner un spectacle a Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice, le nord de l'Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison des contrees arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par sa et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot...Nous sommes arrives une journee a toute l'equipe s'est retrouvee pur un magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la pour admirer le portique. Mai - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des etoiles)...j'ai eu l'occasion de en Galice et a Siant-Jacques plus vite que je ne l'esperais...J'ai l'histoire de la fondation de cette ville. Selon la legende, le corps de Saint-Jacques arrive mysterieusement dans la ville de Padron (que avons visitee... une belle rangee d'arbres le long du cours menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) et ete enterre ici a Saint-Jacques...J'ai achete une collection de disques compacts de musique de la route du pelerinage Compostelle, et un disque du espagnol Els Troubadors. Mai 1993 - maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales, pour me forger une image plus claire de dans les annees 900 a 1500, quand la cite avec Jerusalem et Rome comme lieu de pelerinage; etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par des aspirations religieuses mais egalement plus terre a terre. Elle etait le centre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les chretiennes, et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai ete frappee par sa tonalite semitique et realise que, meme dans le domaine musical, les trois civilisations les unes les autres. Januar 1992 - Bin gerade in Santiago de Compostella, im Teil Spaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz sprachlich und keltisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich bald wieder besuchen moechte...Wir einen Tag zu frueh an, die Band und ich gingen essen und einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - de Compostella (der heilige Jakob im Feld der Sterne)...Hatte die Gelegenheit, nach Galizien und Santiago zurueckzukehren, als ich dachte...Ich erfuhr die Geschichte, die der anhaengt. Anscheinend die Ueberreste des heiligen Jakob auf mysterioese Weise in die Stadt (welche wir auch besuchten...eine huebsche zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort fuehrt) und wurden dann hier in Santiago begraben. Ich eine CD-Sammlung mit Musik, die von der nach Santiago stammt und noch eine CD der spanischen Els Trobadors. Mai - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um mir ein Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, das zu der Zeit mit Jerusalem und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der eine kunterbunte Welle der beherbergte, die sich religioese wie irdische Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bisher nie dagewesenen Befruchtung zwischen den Christen, Juden und der Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich der semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen in der gegenseitig beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de en Santiago de Compostela, Galicia...region mistica y excuberante sobre todo llegando de mas aridas del pais; claramente es celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al que tengo que volver pronto...Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a una esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral ver el maravilloso de la Gloria. Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de a Galicia y a Santiago antes de lo que esperaba...Aprendi la de la ciudad. Supuestamente los restos de llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y fueron en la ciudad de Santiago...Cogi una recopilacion en CD de del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado Els Trobadors. Mayo de 1993 - estudiando notas, libros y piezas musicales, intentado reunir una imagen mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, rivalizaba con las a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus huespedes vertientes humanas mas varidas, al mismo tiempo metas y terrenales. Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce de culturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, y musulmanas. Cuando escuche pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fui consciente de que, incluso en el de la musica, las tres comunidades se habian influido ellas. Traditional music and adapted by L.M. L.M. - vocals, accordion, Brian - balalaika, guitars Lazar - drums, percussion George - cello, bass Hugh Marsh - Eaton - hurdy-gurdy Donal Lunny -