January, 1992 - Just performed in de Compostella in the Galician area of Spain...misty and lush as we from more arid areas of the country; clearly Celtic territory in the language and music, and a I must visit again soon...We arrived a day early; band et al went for a wonderful lunch and then over to the cathedral to observe the wonderful faces on the Portico. May, 1992 - Santiago de Compostella (St. in the Field of Stars)...had occasion to return to Galicia and Santiago than I'd thought...I learned the behind the city. Supposedly the remains of St. James arrived mysteriously in the village of Padron (which we visited...lovely of trees along the waterway leading to the place the relics were found) and interred in Santiago...I picked up a CD collection of music emanating from the pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish Els Trobadors...wonderful to this music. May, 1993 - Now studying liner notes, books and of music, putting together a clearer picture of in the years 900 to 1500 when it rivalled Jerusalem and Rome as a destination, playing host to a motley tide of humanity pursuing religious and more earthy goals. It was also the site of unprecedented cross-cultural fertilization the Christian, and Moorish communities. When I heard this piece, I was struck by its Semitic tone, and that, even in the area of music, the three communities were influencing other. Janvier 1992 - Je viens de un spectacle a Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice, dans le de l'Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison des contrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement par sa langue et sa musique, un endroit que je dois revenir bientot...Nous sommes arrives une journee a l'avance; l'equipe s'est retrouvee pur un magnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale admirer le portique. Mai - Saint-Jacques-de-Compostelle (Saint-Jacques das le Champ des etoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a plus vite que je ne l'esperais...J'ai appris de la fondation de cette ville. Selon la legende, le corps de Saint-Jacques serait arrive dans la ville de Padron (que nous avons visitee... une rangee d'arbres le long du cours menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) et aurait ete ici a Saint-Jacques...J'ai achete une collection de disques compacts de de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque du groupe Els Troubadors. Mai 1993 - J'etudie des notes, des livres et des oeuvres musicales, me forger une image plus claire de Saint-Jacques-de-Compostelle dans les annees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec Jerusalem et Rome lieu de pelerinage; elle etait de vagues humaines bigarrees, motivees par des aspirations religieuses mais plus terre a terre. Elle etait aussi le centre d'echanges d'une fecondite sans precedent les communautes chretiennes, et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai ete frappee par sa tonalite semitique et j'ai que, meme dans le domaine musical, les trois civilisations les unes les autres. Januar 1992 - Bin in Santiago de Compostella, im galizischen Teil Spaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr Gegenden Spaniens, aus denen wir kamen; ganz eindeutig sprachlich und musikalisch keltisch Gebiet, eine Gegend, die ich bald wieder besuchen moechte...Wir kamen einen Tag zu frueh an, die und ich gingen essen und nach einem Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedrale hinueber gebummelt, um uns das Gesicht auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - Santiago de (der heilige Jakob im Feld der Sterne)...Hatte schneller die Gelegenheit, nach und Santiago zurueckzukehren, als ich dachte...Ich die Geschichte, die der Stadt anhaengt. Anscheinend gelangten die des heiligen Jakob auf mysterioese Weise in die Padron (welche wir auch besuchten...eine huebsche Baumreihe sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundort fuehrt) und wurden dann in Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlung mit Musik, die von der Pilgerfahrt Santiago stammt und noch eine CD der spanischen Els Trobadors. Mai - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, um mir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 zu koennen, das zu der Zeit mit Jerusalem und Rom als rivalisierte, und zu der Zeit eine kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die religioese wie auch irdische Ziele gesetzt hatte. Es war der Schauplatz einer bisher nie dagewesenen Befruchtung zwischen den Christen, Juden und der maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, mich der semitische Klang, und mir wurde klar, dass sich drei Gruppen auch in der Musik beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de actuar en de Compostela, Galicia...region mistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas del pais; claramente es territorio celta por su y su musica. y un sitio al que tengo que volver pronto...Llegamos el grupo y yo nos fuimos a tomar una esplendida comida de domingo y luego por la catedral para ver el Portico de la Gloria. Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de a Galicia y a Santiago antes de lo que esperaba...Aprendi la de la ciudad. Supuestamente los restos de llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y enterrados en la ciudad de Santiago...Cogi una recopilacion en CD de musica del camino de Santiago y un CD de un espanol llamado Els Trobadors. Mayo de 1993 - estoy estudiando notas, y piezas musicales, intentado reunir una imagen mas de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuando rivalizaba con las a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sus huespedes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metas religiosas y terrenales. Fue un fertilismo emplazamiento de cruce de culturas sin ningun las comunidades cristinas, judias y musulmanas. Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su semitico, y fui consciente de que, incluso en el de la musica, las tres comunidades se habian entre ellas. Traditional music arranged and by L.M. L.M. - vocals, accordion, Brian - balalaika, guitars Rick - drums, percussion Koller - cello, bass Hugh Marsh - Nigel - hurdy-gurdy Donal Lunny -