君と誓った夢 Kimi to chikatta zutto wasurenaiyo I'll never forget the dream I pledged with you
Haru no deai kara nandomo katariatta ne Since our rendezvous in the spring breeze, we've talked times right?
想い出が増えたね Kisetsu ga meguru tabi omoide ga ne Each time the goes around, our memories increase right?
Houkago ja tarinai hodo de koi mo shitayo ne The time after isn't enough, we loved in our dreams to right?
a beautiful day
The blows through
Reminds me of when I first met you at the
It's okay, I'm say that you're irreplaceable to me
Sakuratachi kagayaki mirai wo kara the cherry blossoms radiance illuminates the future
Daijoubu kitto mata aeru yakusoku It's alright, we'll definitely meet again, I
Yo yo yo You know we will go to the to be
on
Egao namida sakurairo ni fukaku somare Our smiles, our tears, become dyed a cherry blossom color
Negai mayoi daite ashita no ano wo miageteitayo wishes and doubts, I looked up at tomorrow's sky
No matter
Tomorrow Sora wo nagareru kumo to kimi ga eranda With the drifting in the sky and the tomorrow you chose
Sukoshi nijinda hitomi de Uh My welling up with a few tears, I staring intently
並木道の向こう通い慣れた no mukou kayoi nareta Cafe The I travel to frequently on the other side of the avenue
Sukoshizutsu keshiki Little by little, a changing
Itsu kimi to itayo ne No when, I was there with you
Yo yo yo
When I in a crowd, smile to the cloud
Everything flows, to the world
Baby don't cry, Baby cry
'Cause I can say goodbye
Sakuratachi kagayaki mirai wo terasu Because the cherry blossoms radiance illuminates the
Daijoubu hodo ni tsuyoku nareru It's alright, if you walking, you'll become strong
Yo yo yo You we will go to the place to be
on
Egao namida motto sakurairo ni somare Our smiles, our tears, become dyed a cherry blossom color
Kokoro kometa tegami mabushii ano e todokimasu youni So that the letter I put my heart into, is delivered through radiant sky
Itsuka fuita kaze ni noru In order to ride the wind someday
Tsubasa habataku youni Spreading my wings, visibly
Toomawari shitatte tsukameru Taking a detour, I should it
Uh Uh Uh
Itsuka fuita kaze ni youni In order to ride the wind someday
Tsubasa hirogete habataku Spreading my wings, visibly
Kitto kitto I definitely forget
Days Zutto zutto wasurenai Days All throughout I won't glorious days
Egao namida sakurairo ni fukaku somare Our smiles, our tears, become dyed a deeper blossom color
Negai mayoi ashita no ano sora wo miageteitayo Harboring wishes and doubts, I looked up at sky
Egao namida motto sakurairo ni somare Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry color
Kokoro kometa tegami mabushii ano sora e youni So that the letter I put my heart into, is delivered through radiant sky
no hi ka One of days