君と誓った夢 Kimi to chikatta yume wasurenaiyo I'll never forget the dream that I pledged you
Haru kaze no deai nandomo katariatta ne Since our rendezvous in the spring breeze, we've talked many right?
季節が巡るたび Kisetsu ga tabi omoide ga fueta ne Each time the goes around, our memories increase right?
Houkago ja tarinai hodo de koi mo shitayo ne The time school isn't enough, we loved in our dreams to right?
What a day
The blows through
me of when I first met you at the place
It's okay, I'm gonna say that irreplaceable to me
Sakuratachi kagayaki mirai wo terasu Because the cherry blossoms illuminates the future
Daijoubu kitto mata aeru yakusoku It's alright, we'll definitely again, I promise
Yo yo yo You know we will go to the to be
on
Egao namida sakurairo ni fukaku somare Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry color
Negai mayoi daite ashita no ano sora wo Harboring and doubts, I looked up at tomorrow's sky
No what
Tomorrow Sora wo nagareru kumo to kimi ga eranda With the clouds in the sky and the tomorrow you chose
Sukoshi hitomi de Uh mitsumete My welling up with a few tears, I staring intently
並木道の向こう通い慣れた Namikimichi no mukou kayoi nareta The café I travel to frequently on the other side of the
Sukoshizutsu kaware by little, a changing scenery
Itsu demo kimi to ne No matter when, I was there you
Yo yo yo
When I in a crowd, smile to the cloud
flows, peace to the world
Baby cry, Baby don't cry
'Cause I never can say
Sakuratachi kagayaki mirai wo terasu Because the cherry radiance illuminates the future
Daijoubu arukidasu ni tsuyoku nareru It's alright, if you walking, you'll become strong
Yo yo yo You know we will go to the to be
on
Egao namida motto sakurairo ni somare Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry color
Kokoro kometa mabushii ano sora e todokimasu youni So that the letter I put my into, is delivered through that radiant sky
Itsuka fuita kaze ni noru In order to ride the bowing someday
Tsubasa habataku youni Spreading my wings, visibly
Toomawari tsukameru hazu Taking a detour, I seize it
Uh Uh Uh
Itsuka fuita kaze ni youni In order to the blowing wind someday
Tsubasa habataku youni my wings, visibly flapping
Kitto wasurenai I definitely won't
Days Zutto zutto Glorious Days All throughout I won't forget glorious
Egao namida motto sakurairo ni somare Our smiles, our tears, become dyed a deeper cherry blossom
Negai mayoi ashita no ano sora wo miageteitayo Harboring wishes and doubts, I looked up at sky
Egao namida motto sakurairo ni fukaku Our smiles, our tears, become a deeper cherry blossom color
Kokoro kometa mabushii ano sora e todokimasu youni So that the I put my heart into, is delivered through that radiant sky
no hi ka One of these