[On the CB.] Breaker, one-nine, this here's the again. You got a copy on me Pig Pen, c'mon? Ah, negatory, Pig Pen, there ain't no way out 'cept for that one Atlantic Ocean. Now listen, drop them hogs off in Omaha and get over here in a short, 'cause it definitely looks like we got us a problem.
Bears to the left; bears to the We didn't no place to go. They had us backed up to the shore, And them cab-over don't float. I says, "Pig Pen, I got me a idea. Them Friends a' Jesus gonna us! "So the Lord and Mister Ford, And that micra-bus, ten-four.
[Now, imagine a bunch of rowdy pirates -- the buccaneer type, not software -- the Chorus.]
Yo ho ho, and a trucks Gonna take a bath with a Rubber Yo ho ho, and a a' luck the world with the Rubber Ducky!
Yeah, we drove on the water like diesel Sank about a of 'em I says, "Pig Pen, they didn't have no faith "They definitely ten-seven." By the we got into that Piccadilly Town, half of 'em was lost at sea I says, "Break for a ten-thirty-three" What we got was the BBC
[Spoken, in a British accent] I say, Fabersham. Looks the Americans have got themselves another bloody Convoy.
Yo ho ho, and a thousand Gonna take a bath with a Duck Yo ho ho, and a a' luck the world with the Rubber Ducky!
[Spoken, in the sorta British accent] Good heavens! Look at them all! Half of them are sinking in the Thames! Hello! Some of our truck chaps are assisting them. show, actually. Oh, well, ten-four and all that rubbish.
Well, we crossed that Channel like on glass And stormed the about dawn I says, "Grab your and punch 13 "We all truckin' on the Autobahn. "Now, Pig Pen, here's the ultimate slab "'Cause goes a Mercedes truck." He says, "Break for the Strudel Machine "Ya just the doors off'n the Duck. How 'bout it?"
[Spoken, in a sorta German accent. A really bad accent.] Oh, zehn-vier, Rubber Duck. Ve are receiving you vall-to-vall, but the schpeed limit on za Autobahn is triple-nickels. You travel too schlow, Duck. We gonna see you around. We gone. Wiedersehen.
[If you know the song, then you can skip this note. If you don't, then a bit of explanation is necessary. During the next verse, the chorus (the singers, not the words) is heard in the background. What they're singing is what's printed in the little letters. No, I am not making this up. That's what they're singing.]
Well, we stopped for a coffee in West Dumb, dumb, dumb. is The British had tea dumb, dumb, dumb, dumb. I says, "Pig Pen, here on it's wall-to-wall bears." Dumb, dumb, dumb, dumb, Says, "Bash the Wall; we see." Dumb, dumb, dumb, dumb. Well, big red bears must'a been in the bush Dumb, dumb, dumb. is 'Cause we see a one all day Dumb, dumb, dumb, dumb, So we raked up the leaves and we shook out the Dumb, dumb, dumb. is 'Til finally had something to say Dumb, dumb, dumb. You got it..
in a bad Russian accent. A really bad... you know the rest.] Comrade Duck: you been given until daybreak in Murmansk to get your cotton-pickin' trucks out of the U. S. S. of R. You will copy!
[That chorus continues.] Well, we shot them through salt-mine city Dumb, a hammer and a sickle on down Dumb, we hit the fan through the Sea of Japan Dumb, into Transistor Town Dumb, I says, "Pig Pen, here must be the place, Dumb, "'Cause everybody's eatin' sticks." Dumb, He says, "Ten-Four, this is CB land Dumb, "'Cause my knob just went crick." Dumb,
[Spoken in a bad Japanese (fill in the blank)] Ah so, Lubba Duck. You a nice day today, betta day tomollow. We catch you on frip-frop. This one Kamikaze Ozzie; we gone. Sayonara.
Yo ho ho, and a thousand Gonna a bath with a Lubba Duck Yo ho ho, and a rots a' 'Round the with a Lubba Ducky!
[Obviously, collectness hadn't yet permeated the U. S. of A. :)]
[On the CB.] Ah, ten-four, Pig Pen, what's your twenty? Australia? sakes, ain't nothin' down there but Tasmanian devils and them Q-alla bears. What's that? No double-nickel limit? We gonna be there in a short, Pig Pen. This here's the Rubber Duck, ten-ten and doin' it to it like Pruitt used'ta do it to it. We gone. 'Bye-'bye.