Song info
"Return The Favor" Videos
Lyrics
Oh no, look what you've done
That's me, the victim of our hit'n'run
Picked up and let down
You were never as you led on
You said, 'just friends, and no strings'
But that leaves loose ends of old flings
Get back to old days and old flames
You never let burn out.
Won't you let me know?
How do I get away?
When you're beggin' me to stay,
What do you need me to say?
You're anything but ordinary
And what do you want me to do?
I've given it all to you
I wish you would return the favor
Did you forget what I said?
Train wreck. Here we, here we go again
Derailed and I failed to mention
I put it on the line?
Whether you and me could ever be, we'll never see, no.
'Cause you keep the lights off
You only do it in the dark.
Won't you let me know?
How do I get away?
When you're beggin' me to stay,
What do you need me to say?
You're anything but ordinary.
What do you want me to do?
I've given it all to you
I wish you would return the favor
Are you gonna throw it all away? (Do, do, do me a favor)
Are we gonna do this all again?
And maybe it's all pretend and the game should end
I guess nobody wins
(Won't you let me know?)
How do I get away?
When you're beggin' me to stay,
What do you need me to say?
You're anything but ordinary.
And what do you want me to do?
I've given it all to you
I wish you would return the favor
How do I get away?
When you're beggin' me to stay,
(throw it all away)
What do you need me to say?
You're anything but ordinary.
(be okay someday)
What do you want me to do?
(i'm gonna throw it all away)
I've given it all to you
I wish you would return the favor.
- 1 Bản dịch
- Vuong Na
Ôi không,
Nhìn em đã làm gì này.
Hãy cùng gặp
Nạn nhân bị bỏ rơi của vụ tấn công
Nâng niu rồi lại bỏ rơi
Em không bao giờ giống những gì đã giả dối
Em nói chỉ là bạn, và không có sự ràng buộc,
Nhưng thế lại làm mọi việc trở nên dang dở
Hãy quay về với ngày xưa và tình yêu say đắm
Em không bao giờ bị bỏ rơi
Liệu em có để anh biết?
Làm thế nào để anh ra đi?
Khi mà em cứ cầu xin anh ở lại
Em cần anh nói gì nào
Em là mọi thứ nhưng chẳng phải tầm thường
Em muốn anh làm gì đây?
Anh đã trao cho em tất cả
Anh ước gì em đã
Đáp lại lòng tốt của anh
Em đã quên những gì anh nói rồi à
Sai lầm
Lại nối tiếp sai lầm
Dừng lại thật đột ngột, liệu anh có thất bại
Khi đề cập tới
Anh đã có thể mắc sai lầm
Cho dù chúng ta có thể đến với nhau
Chúng ta sẽ không thể nhìn nhận rõ ràng
Vì em làm mọi thứ tăm tối
Chúng ta chỉ có thể làm điều đó mù quáng
Liệu em có để anh biết?
Làm thế nào để anh ra đi?
Khi mà em cứ cầu xin anh ở lại
Em cần anh nói gì nào
Em là mọi thứ nhưng chẳng phải tầm thường
Em muốn anh làm gì đây?
Anh đã trao cho em tất cả
Anh ước gì em đã
Đáp lại lòng tốt của anh
Có phải em sắp bỏ đi tất cả?
(Trả lại hết tình nghĩa)
Có phải chúng ta sẽ bắt đầu lại từ đầu?
Ý anh là tất cả đều giả dối
Và nên ngừng cuộc chơi
Anh đoán không ai thắng
(Liệu em có để anh biết?)
Làm thế nào để anh ra đi?
Khi mà em cứ cầu xin anh ở lại
Em cần anh nói gì nào
Em là mọi thứ nhưng chẳng phải tầm thường
Em muốn anh làm gì đây?
Anh đã trao cho em tất cả
Anh ước gì em đã
Đáp lại lòng tốt của anh
Làm thế nào để anh ra đi?
Khi mà em cứ cầu xin anh ở lại
(Có phải em sắp bỏ đi tất cả?)
Em cần anh nói gì nào
(Có phải chúng ta sẽ làm lại y hệt?)
Em là mọi thứ nhưng chẳng phải tầm thường
Em muốn anh làm gì đây?
(Anh muốn vứt đi tất cả)
Anh đã trao cho em tất cả
Anh ước gì em đã
Đáp lại lòng tốt của anh
Recent comments