Song info
"Remember Me This Way" Videos
Lyrics
Every now and then we find a special friend
Who never lets us down
Who understands it all, reaches out each time you fall
You're the best friend that I've found
I know you can't stay, a part of you will never ever go away
Your heart will stay
I'll make a wish for you and hope it will come true
That life would just be kind to such a gentle mind
I'll make a make a wish for you
and hope it will come true
that life would just be kind to such a gentle mind
If you lose your way
Think back on yesterday
Remember me this way
Remember me this way
I don't need eyes to see the love you bring to me
No matter where I go
And I know that you'll be there
Forever more a part of time, you're everywhere
I'll always care
I'll make a wish for you
And hope it will come true
That life would just be kind to such a gentle mind
If you lose your way
Think back on yesterday
Remember me this way
Remember me this way
And I'll be right behind your shoulder watching you
I'll be standing by your side and all you do
And I won't ever leave as long as you believe
You just believe
I'll make a wish for you
And hope it will come true
That life would just be kind
To such a gentle mind
And if you lose your way
Think back on yesterday
Remember me this way
Remember me this way
This way
- 2 Bản dịch
- Giàu Ngọc
- Mimin Nguyễn
Giờ phút này và mai sau
Chúng ta nhận ra một người bạn đặc biệt
Chẳng bao giờ khiến ta thất vọng
Người thấu hiểu tất cả
Luôn vươn tay đỡ nâng khi ta vấp ngã
Anh là người bạn tốt nhất em biết
Em biết anh không chịu đựng thêm được nữa
Một phần trong anh sẽ không bao giờ đi xa
Vì trái tim sẽ ở lại.....
Em nguyện cầu cho anh
Và mong rằng sẽ thành hiện thực
Cuộc sống này sẽ tốt đẹp biết bao
Với một tâm hồn dịu dàng như thế
Nều anh lạc lối
Hãy nghĩ về ngày qua
Nhớ đến em như thế
Nhớ đến em như thế
Em đâu cần mắt để nhìn thấy
Tình yêu anh mang đến đó
Dù cho anh có đi đâu
Em biết rằng anh sẽ ở đây mãi thôi
Trong thâm tâm em, và mọi nơi
Em luôn hướng về anh
Em nguyện cầu cho anh
Và mong rằng sẽ thành hiện thực
Nếu cuộc sống bạc đãi
Một tâm hồn dịu dàng như thế
Nều anh lạc lối
Hãy nghĩ về ngày qua
Nhớ đến em như thế
Nhớ đến em như thế
Và em sẽ ở ngay sau vai anh, dõi theo
Em sẽ đứng bên anh, mọi điều anh làm
Và sẽ không rời xa
Chừng nào anh còn tin tưởng
Chỉ cần tin thôi
Em nguyện cầu cho anh
Và mong rằng sẽ thành hiện thực
Nếu cuộc sống bạc đãi
Một tâm hồn dịu dàng như thế
Nều anh lạc lối
Hãy nghĩ về ngày qua
Nhớ đến em như thế
Nhớ đến em như thế
oh,,,
Như thế anh nhé
remember me this way
remember me this way.
oh.....
this way.
Okay! thừa nhận nhưng không cám ơn.
ô hay, ấy cám ơn thì chắc gì tớ đã nhận nhỉ? hố hố
Not at all. *_^
Bản dịch mượn. Thay :D Lâu ùi ko dịch bài :P
Lyric chính xác là "that life will just be kind", chứ không phải "if life will just be kind". Thành ra cả đoạn lời ca đấy có thế phân biệt rõ ràng thế này:
I'll make a wish for A...lamanda,
and hope it will come true,
that life will just be kind,
to such a gentle mind.
if Alamanda translates wrongly,
think back on yesturday
remember me this way,
remember me this way.
Alamanda sửa lại đi. Hố hố hố
=))