Song info
"Poison" Videos
Lyrics
Your cruel device, your blood like ice
One look could kill my pain, your thrill
I wanna love you but I better not touch
I wanna hold you but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins, you're poison
I don't wanna break these chains
Your mouth, so hot, your web, I'm caught
Your skin, so wet, black lace on sweat
I hear you calling and it's needles and pins
I wanna hurt you just to hear you screaming my name
Don't wanna touch you but you're under my skin
I wanna kiss you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins, you're poison
I don't wanna break these chains
Running deep inside my veins
Posion burning deep inside my veins
One look could kill my pain, your thrill
I wanna love you but I better not touch
I wanna hold you but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins, you're poison
I don't wanna break these chains, poison
I wanna love you but I better not touch
I wanna hold you but my senses tell me to stop
I wanna kiss you but I want it too much
I wanna taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins, you're poison
I don't wanna break these chains, poison
Sở thích tàn nhẫn của em
Máu của em, nó như là băng vậy
Một cái nhìn, có thể giết chết
Nỗi đau của tôi, Sự xúc động của em
Tôi muốn yêu em nhưng tốt hơn tôi không nên chạm vào
Tôi muốn ôm em nhưng cảm giác của tôi kêu phải dừng lại
Tôi muốn hôn em nhưng tôi còn muốn hơn thế nữa
Tôi muốn cảm nhận em nhưng đôi em là cây cỏ độc
Chất độc của em chãy vào tất cả mạch máu của tôi
Chất độc của em
Tôi không muốn chơi những trò chơi này….
(Tôi muốn yêu em nhưng tốt hơn tôi không nên chạm vào)
Đôi môi em, thật là nóng bỏng
Lưới tình của em, tôi đang bị bắt rồi
Làn da của em, thật là ướt át
Sơi ren màu đen, ẩm ướt mồ hôi
Tôi nghe em vẫy gọi, và nó ghìm chặt lấy tôi
Tôi muốn làm tổn thương em chỉ để em gào thét tên tôi
Tôi không muốn chạm vào em nhưng tôi không thể không nghĩ về em
Tôi muốn cảm nhận em nhưng đôi em là cây cỏ độc
Chất độc của em chãy vào tất cả mạch máu của tôi
Chất độc của em
Tôi không muốn phá vở mắt xích này đâu
Recent comments
Albums has song "Poison"
7 Years & 50 Days
2004 15 songs
- Poison 8 2004
- 7 Years And 50 Days 2 2004
- The End 1 2004
- Runaway 1 2004
- The End (Special D Remix) 2004
- I Need You Vs I Need You 6 2004
- Poison (Paragod Remix) 2004
- Can't Get Over You 1 2004
- When Life 1 2004
- Not Available 2004
- 7 Years & 50 Days (Extended Remix) 2004
- 7 Years & 50 Days (Cascada Vs Plazmatek Remix Extended) 2004
- Force Of Nature 1 2004
- Home 1 2004
- Remember 1 2004
Greatest Hits
2005 16 songs
- She 19 2005
- Poison 8 2004
- 7 Years And 50 Days 2 2004
- Million Tears 1 2004
- Moonlight Shadow 2004
- The End 1 2004
- Runaway 1 2004
- Only Love 2 2004
- The End (Special D Remix) 2004
- Can't Get Over You 1 2004
- Lullaby For Love 2 2004
- 7 Years And 50 Days (album Version) 2005
- Little June 1 2004
- Force Of Nature 1 2004
- Home 1 2004
- Remember 1 2004
7 Years & 50 Days
2004 15 songs
- Poison 8 2004
- 7 Years And 50 Days 2 2004
- The End 1 2004
- Runaway 1 2004
- The End (Special D Remix) 2004
- I Need You Vs I Need You 6 2004
- Poison (Paragod Remix) 2004
- Can't Get Over You 1 2004
- When Life 1 2004
- Not Available 2004
- 7 Years & 50 Days (Extended Remix) 2004
- 7 Years & 50 Days (Cascada Vs Plazmatek Remix Extended) 2004
- Force Of Nature 1 2004
- Home 1 2004
- Remember 1 2004
Greatest Hits
2005 16 songs
- She 19 2005
- Poison 8 2004
- 7 Years And 50 Days 2 2004
- Million Tears 1 2004
- Moonlight Shadow 2004
- The End 1 2004
- Runaway 1 2004
- Only Love 2 2004
- The End (Special D Remix) 2004
- Can't Get Over You 1 2004
- Lullaby For Love 2 2004
- 7 Years And 50 Days (album Version) 2005
- Little June 1 2004
- Force Of Nature 1 2004
- Home 1 2004
- Remember 1 2004
xin cho dùm cảm nhận về bài dịch thứ ba....thanks mọi ng nhìu....
nhầm, break these chains: làm hỏng dây xích này.
bau_troi định sửa lại lời dịch nhưng vướng: ''Thanh vien tam thoi ko sua duoc bai cua thanh vien khac!!!'' = > nhờ BTv sửa hộ....
>"< kiểu j` vậy !
xong rồi..... thank bro nhé
bạn nhấp vào ô "Đăng hoặc sửa bạn dịch" ở phía trên rồi sửa lại là được. Bản dịch phụ sẽ hiện ra ở phần "Xem thêm các bản dịch khác"
BÀI NÀY KHÔNG PHẢI CỦA NHÓM NÀY, BẢN GỐC LÀ CỦA NHÓM ALICE COOPER, NHÓM NÀY COVER QUÁ TỆ.
Muốn sữa lại bài này thì làm thế nào đây? dịch sai nhiều quá