Song info
"Pocketful Of Sunshine" Videos
Lyrics
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh, oh whoa
Do what you want, but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me.
No, oh whoa
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh, oh whoa
Do what you want, but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me.
No, oh whoa
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh, oh whoa
Wish that you could, but you ain't gonna own me.
Do anything you can to control me.
Oh, oh no
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
There's a place that I go,
That nobody knows.
Where the rivers flow,
And I call it home.
And there's no more lies.
In the darkness, there's light.
And nobody cries.
There's only butterflies.
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
Take me away (take me away)
A secret place (a secret place)
A sweet escape (a sweet escape)
Take me away (take me away)
Take me away (take me away)
To better days (to better days)
Take me away (take me away)
A hiding place (a hiding place)
The sun is on my side.
Take me for a ride.
I smile up to the sky.
I know I'll be all right.
The sun is on my side.
Take me for a ride.
I smile up to the sky.
I know I'll be all right.
- 6 Bản dịch
- Anh Quy
- Quỳnh Xù
- Triệu Cẩm Tú
- Cao Tuyết Nhung
- Tú Ngọc
- Minh Ngọc
Túi Đầy Nắng - Natasha Bedingfield
*Tui có một cái túi, đựng đầy ánh nắng.
Tui có một tình yêu và tui biết đó là tất cả của tui.
Ố ồ!
**Làm những gì các người muốn, nhưng đừng hòng đánh gục tui.
Lời gièm pha(1) sẽ chẳng bao giờ làm tui mất bình tĩnh đâu.
Không đâu.
ĐK:
(Dẫn tui tới - một nơi bí mật.
Một lối thoát an toàn - dẫn tui đi.
Đưa tui đến - những ngày tươi đẹp hơn
Đưa tui đến - một nơi cao hơn.)
(* , **)
(*)
Muốn những gì các người có thể ấy, chứ đừng hòng làm chủ tui.
Làm mọi thứ các người có thể để kiểm soát tui.
Ồ, không....
(ĐK)
Đó là nơi tui đến,
Mà không một ai biết.
Nơi dòng sông uốn lượn,
Và tui gọi đó là nhà.
Và sẽ không có thêm lời dối trá nào nữa,
Trong bóng đêm sẽ có ánh sáng.
Và không còn ai phải khóc.
Chỉ có những cánh bướm.
(Đk) x3
Mặt trời ở bên tui
Đưa tui vào một chuyến phiêu lưu.
Tui sẽ cười vang trời
Và tui biết mình sẽ ổn thôi... x2
-------------------------------------------------------------------
*Sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me): Something that you say which means that people cannot hurt you with bad things they say or write about you
do la nhung gi noi long cua nguoi men toi...bai hat rat tuyet voi....toi yeu chinh cai su lang man do...
chị MIKA_MIKA nói trúng tim đen của toàn thế giới luôn nhỉ
i like this song.i hope my friend can hear this song
@dangluong [[email protected]] : thank bạn ..mp3 ổn rồi !!
Bai de dich va anh dich bai o tren cung dich we' dinh?
Pocketful Of Money
nic3 song! minh` ket ngay khi moi' nghe lan dau!:X cam? on cac' ban!
bài này nghe hay kinh :X
Nói chung lời bài hát thì khó dịch lắm có nh~ từ í nghĩa rộng lắm bao la lắm :))
Hâm mộ bài này quá . Lyric thì kul :X:X
mình cũng muốn có 1 chiếc túi như vậy!
khi có chiếc túi ấy rồi! mình sẽ chạy trốn!!! hok muốn cho ai giành lấy :D
Mình thik Natasha Bedingfield!!!^^
Sao lại là "tôi có một tình" nhỉ? Chắc phải là "tôi đã có tình yêu" chứ
Mình mới dịch. Có gì mọi người giúp đỡ mình nha. Cám ơn nhiều :)
hãy đưa tôi đi xa...
tôi thực sự muốn đi thật xa, tôi muốn đến nơi nào có nắng đẹp, thảm cỏ mát rượi & bướm bay...
Bài này nhạc phim gì đó xem trên Disney
mình thích Natasha :X
Mỳ sửa lại chỗ sai trong lyric & thay BD mượn nhé ;)
pe' này hát chuẩn đâu thua anh trai daniel đâu nhỉ.
i love this song ( and i can sing ) ^_~