Song info
"Angel" Videos
Lyrics
A-N-G-E-L
A-N-G-E-L
Just like a shadow
I'll be beside you
I'll be your comfort
And let it guide you home
I will provide you a place of shelter
I wanna be your zone
Tell me what to do
Tell me what you wanted me to do
I'll make you great to be a man
With a woman who can stand
Who will never promise given
Making vows to please her man
[Chorus]
If I could be your angel
Your angel, Your angel
Protect you from the pain
I'll keep you safe from danger
You'll never hurt again
I'll be your A-N-G-E-L
Yeah, (A-N-G-E-L)
Hey, (A-N-G-E-L)
I'm gonna be your A-N-G-E-L
I'll be your angel
Just like the moon
I'll step aside
And let your sun shine
While I follow behind
'Cause baby what ya got
It is with all the props
With everything I'm not
Tell me what to do
Tell me what you wanted me to do
I'll make you great to be a man
With a woman who can stand
Who will never promise given
Making vows to please her man
[Chorus]
Tell me why there's so many good men
And the world's misunderstood
He's a dog, he's no good
I wish somebody would
Disrespect my man
You're gonna have to come see me
I go hard for my baby
He's all that I need
So if you got a good one
Put your hands up,
Come on girl and stand up
Go ahead lift your man up
Get up
If you got a good one, put your hands up
Go ahead lift your man up
Get up
If you got a good one, stand up
Come on girl, and stand up
[Chorus]
- 3 Bản dịch
- Phương Linh
- Lùn Đáng Iêu
- Gà Gà
T.h.i.ê.n t.h.ầ.n
T.h.i.ê.n t.h.ầ.n
Chỉ như một chiếc bóng
Tôi sẽ ở ngay cạnh bạn
Tôi sẽ là niềm ủi an của bạn
Và để điều đó dẫn bạn về nhà
Tôi sẽ trao bạn một nơi nương tựa
Tôi muốn là chốn bình yên của bạn
Bảo tôi làm điều gì
Bảo tôi bạn muốn tôi làm điều gì
Tôi sẽ khiến bạn vĩ đại để là một người đàn ông
Với một người phụ nữ có thể trông cậy vào
Người không bao giờ có vẻ sẽ rời bỏ người đàn ông của cô ấy
Thốt lên những lời thề làm vui lòng người đàn ông của cô ấy
Nếu tôi có thể là thiên thần của bạn
Thiên thần của bạn [x2]
Bảo vệ bạn khỏi nỗi đau
Tôi sẽ giữ bạn an toàn khỏi hiểm nguy
Bạn sẽ không bao giờ lại bị tổn thương
Tôi sẽ là t.h.i.ê.n t.h.ầ.n của bạn
Tôi sẽ là t.h.i.ê.n t.h.ầ.n của bạn
Tôi sẽ là thiên thần của bạn
Chỉ như ánh trăng
Tôi sẽ sóng bước bên cạnh
Và để cho mặt trời của bạn tỏa sáng
Trong khi tôi theo phía sau
Vì cưng ơi, cái bạn có
Với tất cả sự thích đáng của nó
Với mọi điều mà tôi không phải thế
Bảo tôi làm điều gì
Bảo tôi bạn muốn tôi làm điều gì
Tôi sẽ khiến bạn vĩ đại để là một người đàn ông
Với một người phụ nữ có thể trông cậy vào
Người không bao giờ có vẻ sẽ rời bỏ người đàn ông của cô ấy
Thốt lên những lời thề làm vui lòng người đàn ông của cô ấy
[Điệp khúc]
Nói tôi nghe sao lại có nhiều đàn ông tốt thế
Và thế giới hiểu lầm rồi
Anh ta là một con chó, anh ta chẳng tốt tí nào
Tôi ước gì có ai đó sẽ
Bất kính với người đàn ông của tôi
Bạn sẽ phải đến gặp tôi
Tôi lôi thôi vì cục cưng của mình
Anh ấy là tất cả những gì tôi cần
Vậy thì nếu bạn có một người đàn ông tốt
Hãy đặt tay bạn lên và giữ chặt
Nào cô gái, đứng lên
Hãy nâng đỡ người đàn ông của bạn
Đứng lên nào
[x3]
[Điệp khúc]
Pro nào dịch hộ mình đoạn với:
I'll make you great to be a man
With a woman who can stand
On every promise given
Making vows to please her man
pocketful of sunshine goj. paj` nay` = ku. . wa' -djnh?
cung~ tam tam
có ý nghĩa lắm ^_^
Hay phet nhung khong bang Pocketful Of Sunshine