Song info
"Nocturne" Videos
Lyrics
Now, let the day
Just fade away
So the dark night
may watch over you
Velvet, blue
Silent, true
It embraces your heart
and your soul
Nocturne
Never cry never sigh
You don't have to wonder why
Always be always see
Come and dream the night with me
Nocturne
Have no fear
When the night draws near
And fills you
with dreams and desire
Like a child asleep
So warm, so deep
You will find me there
waiting for you
Nocturne
We will fly claim the sky
We don't have to wonder why
Always see always be
Come and dream the night with me
Nocturne
Though darkness lay
It will give away
When the dark night
delivers the day
Nocturne
Giờ đây, hãy để cho ngày dần xa
Vì bóng đêm đã trở về kề bên em
Thăm thẳm và mượt mà như nhung
Tĩnh lặng và chân thật...
Hãy để bóng đêm ôm trọn trái tim và tâm hồn của em
Trong dạ khúc về đêm...
Em đừng khóc và đưng sợ hãi gì cả
Em cũng đừng hỏi vì sao
Hãy luôn tin và em sẽ thấy
Hãy đến đây trong giấc mơ đêm nay..
..cùng dạ khúc về đêm
Sẽ không còn sợ hãi
Khi bóng đêm đã ở bên em rồi
Và hãy để đêm đặt em trong những ước mơ và khao khát
Như đứa trẻ thơ ngủ vùi
Thật ấm áp và say sưa
Và trong giấc mơ em sẽ thấy tôi ở đó
..chờ đợi em
Trong dạ khúc đêm nay...
Và chúng ta sẽ cùng bay lượn trên bầu trời
Ta không cần hỏi vì sao
Vì chúng ta luôn tin và luôn nhìn thấy
Hãy đến và cùng anh mơ giấc mơ đêm nay
Trong dạ khúc đêm...
Dù cho đêm rồi sẽ tàn nhưng rồi sẽ trở lại
Và tới khi bóng đêm dần bao trùm ban ngày
Ta lại gặp..
Dạ khúc đêm...
BAI NOCTURNE DO SECRET GARDEN BIEU DIEN RAT HAY,NGHE NHAC GIAO HUONG CHI NGHE DUOC PHAN NHAC THUI ,PHAI NGHE PHAN LOI CUA NO MOI THAY CAI HAY
HEY M4JK4 NGHE LON PHAN NHAC GIAO HUONG RUI NGHE BAI HAT TIENG ANH CUA NO DA LAM
Thz phuong.t8 vì thông tin
. @ sis SailorMoon : "lat" ở đây hông phải "last" mà là "let" .
Cũng thz sis đã báo lỗi ..
bai` nay` hay wa', nhung ma` fan` dich co' dung' hem za? :|
bai ji ma 3phut 13 thi hon 2 phut la nhac ko
Chài! Không biết có đúng không đây.
Mình thấy một bài dịch khác cũng rất hay, nên đăng lên để mọi người xem thử. Bài dịch này mình tham khảo từ trang [ Thekyokai.info Link ]
hix bài naỳ hay ghê, minh rất thích thể loại nhac nhẹ, đăc biệt là nhạc k lời. bài này hay woa, ước ji giọng mình cũng sweet 1 chút thì đỡ good. hix mình sing bài này, cả phòng phản đối. OMG!
Mình rất thích các bài hát của Secret Garden, sao nhà nhẹ nahngf, dịu dàng thế. Rất rất hợp với tâm trạng người đang đắm chìm trong TY.
Em cập nhật thêm "Norwegian Version" vào Tên Bh để tránh bị hiểu lầm là trùng với bản "Eng Ver." nhé!
thôi thì cho 2 bản cho rồi, lyrics engtrans bên bài Norwegian Version cũng có, thôi, mong mem để Khúc Dạ Đêm 2 bản nhé,^^
thì 2 bản vốn khác nhau mà!
Oll ngâm (kíu) lâu lắm r :P
umk, em, @minhquy: thank e đã nói nhé,^^
bài này dc tính trùng rồi này, cùng 1 ca sỹ rồi này, lyrics cũng hao hao thế này
e k dc del đâu nhé, để nguyên thế e ạ, vì có mấy bản dịch phụ ở dưới bài kia dịch theo thế mà, cứ để như thế này, các bạn sẽ hiểu, ok xong
dạ, vâng, đằng nào cũng có khúc Tiếng Na Uy ở trên rùi, khúc dưới coi như khuyến mãi ; hyhy ;;)
no, đừng thay! 2 bài lời khác nhau mà, bài này hát tiếng Anh, còn bài kia khác, cứ để vậy đi!
quá hay... nhạc du dương thật dễ chịu....
sao ngay cái tên bài hát mà lại có mấy câu phát biểu vậy nhỉ! :(