Song info
"Next To You" Videos
Lyrics
Two o'clock and I wish that I was sleeping
You're in my head like a song on the radio
All I know is I gotta get next to you
Yeah, I gotta get next to you
Sitting here turning minutes into hours
To find the nerve just to call you on the telephone
'Cause you don't know that I gotta get next to you
Maybe we're friends and maybe we're more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby, call me crazy but I think you feel it too
Maybe I, maybe I, just gotta get next to you
I gotta get next to you
Asked around and I heard that you were talking
Told my girl that you thought I was out of your league
What a fool, I gotta get next to you, oh yeah
It's five in the morning and I can't go to sleep
'Cause I wish, yeah I wish you knew what you mean to me
Baby, let's get together and end this mystery
Maybe we're friends and maybe we're more
Maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby, call me crazy but I think you feel it too
Maybe I, maybe I, just gotta get next to you
Watcha gotta say? Watcha gotta do?
How you get the one you want to wanna get next to you?
Watcha gotta say? Watcha gotta do?
How you get the one you want to wanna get next to you?
Watcha gotta say? Watcha gotta do?
How you get the one you want to wanna get next to you?
Watcha gotta say? Watcha gotta do?
How you get the one you want to wanna get next to you, yeah yeah
To wanna get next to you?
Maybe we're friends, maybe we're more
And maybe it's just my imagination
But I see you stare just a little too long
And it makes me start to wonder
So baby, call me crazy but I think you feel it too
So baby, call me crazy but I know you feel it too
Maybe I, maybe I, just gotta get next to you
Next to you, I gotta get next to you
- 2 Bản dịch
- Quang Viet
- Lan Pháp'ss Sociu'ss
Kế bên anh
Đã hai giờ rồi và em ước gì em đang ngủ lúc này
Hình dáng anh cứ xuất hiện trong đầu em với bài hát trên ra-đi-o
Mọi thứ em biết là chỉ có thể nhìn từ đằng sau lưng anh
Oh em đang sau anh này
Ngồi dậy , bật bài ấy lên nghe trong vài phút
Em lấy hết can đảm để có thể gọi cho anh
Nhưng anh ko biết rằng em luôn ở sau anh
Có lẽ là bạn
Cũng có thể tiến triển hơn
Trên cả sức tưởng tượng của em cũng được
Em đứng nhìn anh chăm chăm một hồi lâu
Và điều ấy bắt đầu làm em cảm thấy thật tuyệt
Vì thế mà anh đã gọi làm em điên cuồng
Nhưng em nghĩ thế là quá đủ rồi
Có lẽ … , có lẽ…em
Chỉ có thể nhìn anh từ đằng sau là được rồi
Em xin phép đi đây đó và đã nghe tiếng anh gọi
Tự nhủ với người con gái trong em rằng nên tránh sự liên kết này
Thật ngốc nghếch nhỉ , vì em chỉ nên nhìn anh từ đằng sau
Oh đã 5h sáng mà em vẫn chưa ngủ được
Ôi em ước gì , ước gì anh có thể hiểu được lòng em
Anh à , chúng ta hãy đến bên nhau và kết thúc nhưng bí mật đi nhé
Có lẽ là bạn
Cũng có thể tiến triển hơn
Trên cả sức tưởng tượng của em cũng được
Em đứng nhìn anh chăm chăm một hồi lâu
Và điều ấy bắt đầu làm em cảm thấy thật tuyệt
Vì thế mà anh đã gọi làm em điên cuồng
Nhưng em nghĩ thế là quá đủ rồi
Có lẽ … , có lẽ…em
Chỉ có thể nhìn anh từ đằng sau là được rồi
Khúc
"Maybe were friends
Maybe were more
Maybe it's just my imagination"
Mình nghĩ là dịch như thế này
"Có thể chúng ta là bạn
Có thể chúng ta còn hơn thế
Có thể đó chỉ là trí tưởng tượng của em "
Mình ủng hộ nè.....hihi............một ca khúc nhẹ nhàng được thể hiện bởi 1 giọng hát rất ngọt ngào ............. 2 bài bạn đăng của Jordin đều rất hay ...^_^ mình thích bài "one step at a time "
sao hok ai ung? ho^ het^' dzay^