LOADING ...

Luyện nghe bài hát Nandemo Naiya

Hướng dẫn luyện nghe

Bạn hãy nghe bài hát và điền từ còn thiếu vào các ô trống.
Sau khi điền hết, bạn nhấn nút gửi bài ở phía dưới để được chấm điểm.
Với những câu trả lời sai, bạn hãy rê chuột lên ô nhập để xem đáp án đúng.
Nếu bạn muốn luyện nghe lại với các ô trống khác thì click vào link "Làm lại bài điền từ khác" ở cuối bài.

Bắt đầu làm bài nào



futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde no
naitari shita sono ato no sora wa ni sukitootte itari shitanda
— Dari mana yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini?
— Langit setelah hujan lebih cerah dari sebelumnya



itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku
yasashisa mo egao mo yume no mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
— Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa
— Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya semuanya




mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake iyou ka
— Sebentar lagi, sebentar saja, hanya sebentar lagi saja
lagi, sebentar lagi saja,
— Apa aku bisa tetap bersamamu lagi?



bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru
toki no kakurenbou wa mou iya nanda
— Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Aku sudah lelah petak umpet dengan waktu



ureshikute naku no wa kanashikute no wa
kimi no ga kimi wo oikoshitanda yo
kau tertawa sedih dan menangis gembira
— Itu karena hatimu telah dirimu



hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan
— Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun tergeletak di sudut kamar
— Hari ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu



itsumo wa shaberanai ano ko ni wa houkagou mata ashite to koe wo kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni
— Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai besok" setelah pulang sekolah
— Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau di sampingku




mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii
mou dake kuttsuite iyou yo
— Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya lagi saja
— Sebentar lagi, lagi saja,
— Aku ingin bersamamu sebentar lagi



bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da
ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
— Kita penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu
— Bahkan jauh sebelum aku namaku



kimi no sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
demo no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
— Dunia tanpa dirimu pun aku yakin pasti ada
— Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus liburan musim panas



kimi no inai sekai nado koto nai SANTA no you
kimi no inai sekai
— Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tawa
— Dunia dirimu...



bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA
toki no hagurekko wa mou iya nanda
— Kita adalah waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Aku sudah lelah main petak umpet waktu



nandemo nai ya nandemo nai ya
ima iku yo
— Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa
— Aku datang



bokura TAIMU wo kakeagaru KURAIMAA
no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo
— Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu
— Sudah cukup aku main umpet dengan waktu



kimi wa hade na sono namida tomete mitai na
kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
— Kau menangis keras, aku mencoba menghentikan air matamu itu
— Tapi kau menolak, melihat air masih mengalir, aku mengerti



ureshikute naku no wa warau no wa
no kokoro ga boku wo oikoshitandayo
— Alasanku tertawa dan menangis gembira
— Karena hatiku melampauiku

Videos

Nandemonaiya - RADWIMPS (Kimi no na wa./Movie Version) 【English Translation - Romaji Lyrics】
Nandemonaiya - RADWIMPS (Kimi no na wa./Movie Version) 【English Translation - Romaji Lyrics】
Your Name/Kimi no Na wa/君の名は。 Orchestra Concert: Nandemonaiya/なんでもないや (Movie and Credit Versions)
Your Name/Kimi no Na wa/君の名は。 Orchestra Concert: Nandemonaiya/なんでもないや (Movie and Credit Versions)
RADWIMPS - Nandemonaiya live Sub Español
RADWIMPS - Nandemonaiya live Sub Español
RADWIMPS - Nandemonaiya [Your name./Movie version] ซับไทย
RADWIMPS - Nandemonaiya [Your name./Movie version] ซับไทย
Nandemonaiya (English ver.) - RADWIMPS
Nandemonaiya (English ver.) - RADWIMPS
RADWIMPS – Nandemonaiya  (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は。
RADWIMPS – Nandemonaiya (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は。
Radwimps - Nandemonaiya Movie Version
Radwimps - Nandemonaiya Movie Version
【君の名は。】なんでもないや / RADWIMPS (cover)
【君の名は。】なんでもないや / RADWIMPS (cover)
Nandemonaiya Mitsuha version (clear/glitch free)
Nandemonaiya Mitsuha version (clear/glitch free)
Nandemonaiya - RADWIMPS - Your Name/Kimi no Na wa  GUITAR COVER
Nandemonaiya - RADWIMPS - Your Name/Kimi no Na wa GUITAR COVER
RADWIMPS - Nandemonaiya acoustic romaji lyric (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は
RADWIMPS - Nandemonaiya acoustic romaji lyric (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は
Nandemonaiya - Akiba Street[Radwimps Covers Kimi no Nawa Ost] Live at Isshoni Tanoshimimashou 12
Nandemonaiya - Akiba Street[Radwimps Covers Kimi no Nawa Ost] Live at Isshoni Tanoshimimashou 12
"Nandemonaiya /なんでもないや / 아무것도 아니야)" - Radwimps (Drum Cover)
"Nandemonaiya /なんでもないや / 아무것도 아니야)" - Radwimps (Drum Cover)
RADWIMPS - Nandemonaiya (English and Japanese Lyrics)
RADWIMPS - Nandemonaiya (English and Japanese Lyrics)
Kimi no Na wa (Your Name) - "Nandemonaiya" - RADWIMPS | ENGLISH ver | GoldenBoys
Kimi no Na wa (Your Name) - "Nandemonaiya" - RADWIMPS | ENGLISH ver | GoldenBoys
【女性が歌う】なんでもないや/RADWIMPS『君の名は。』歌詞付き(Full Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)
【女性が歌う】なんでもないや/RADWIMPS『君の名は。』歌詞付き(Full Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)
Kimi no na wa. (Your name) RADWIMPS - Nandemonaiya (With lyrics and sub indo)
Kimi no na wa. (Your name) RADWIMPS - Nandemonaiya (With lyrics and sub indo)
前前前世 (movie ver.) RADWIMPS MV
前前前世 (movie ver.) RADWIMPS MV
YOUR NAME | RADWIMPS - Nandemonaiya (Traducido al Español) + Lyrics
YOUR NAME | RADWIMPS - Nandemonaiya (Traducido al Español) + Lyrics
(Your Name) Nandemonaiya (何でもないや) - Sungha Jung
(Your Name) Nandemonaiya (何でもないや) - Sungha Jung