futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde no naitari shita sono ato no sora wa ni sukitootte itari shitanda — Dari mana yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — Langit setelah hujan lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku yasashisa mo egao mo yume no mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo — Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa — Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake iyou ka — Sebentar lagi, sebentar saja, hanya sebentar lagi saja — lagi, sebentar lagi saja, — Apa aku bisa tetap bersamamu lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no kakurenbou wa mou iya nanda — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah petak umpet dengan waktu
ureshikute naku no wa kanashikute no wa kimi no ga kimi wo oikoshitanda yo — kau tertawa sedih dan menangis gembira — Itu karena hatimu telah dirimu
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan — Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu
itsumo wa shaberanai ano ko ni wa houkagou mata ashite to koe wo kaketa narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni — Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou dake kuttsuite iyou yo — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Aku ingin bersamamu sebentar lagi
bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni — Kita penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu — Bahkan jauh sebelum aku namaku
kimi no sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte demo no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you — Dunia tanpa dirimu pun aku yakin pasti ada — Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus liburan musim panas
kimi no inai sekai nado koto nai SANTA no you kimi no inai sekai — Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tawa — Dunia dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no hagurekko wa mou iya nanda — Kita adalah waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah main petak umpet waktu
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa — Aku datang
bokura TAIMU wo kakeagaru KURAIMAA no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu — Sudah cukup aku main umpet dengan waktu
kimi wa hade na sono namida tomete mitai na kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku mencoba menghentikan air matamu itu — Tapi kau menolak, melihat air masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa warau no wa no kokoro ga boku wo oikoshitandayo — Alasanku tertawa dan menangis gembira — Karena hatiku melampauiku