futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde no naitari shita sono ato no wa yake ni sukitootte itari shitanda — mana angin yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — setelah hujan tampak lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo yo — Kata-kata ayahku selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou dake de ii kara mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi kuttsuite iyou ka — Sebentar lagi, lagi saja, hanya sebentar lagi saja — lagi, sebentar lagi saja, — Apa aku bisa bersamamu sebentar lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah bermain petak umpet dengan
ureshikute naku no wa warau no wa kimi no kokoro ga kimi wo yo — Alasan kau tertawa sedih dan menangis — Itu hatimu telah melebihi dirimu
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou — yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo narenai mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara — Aku tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi kuttsuite iyou yo — lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Aku ingin bersamamu sebentar lagi
bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da boku ga boku no namae wo oboeru zutto mae ni — Kita adalah penerbang waktu, aku tahu tentang — Bahkan sebelum aku ingat namaku
kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa atte demo kimi no inai sekai natsuyasumi no nai hachigatsu no you — Dunia dirimu pun aku yakin pasti ada artinya — dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas
kimi no inai nado warau koto nai SANTA no you no inai sekai nado — Dunia tanpa dirimu, seperti tanpa tawa — tanpa dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru no kakurenbou hagurekko wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Aku sudah lelah main petak umpet dengan
nandemo nai ya yappari nai ya ima iku yo — Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa — Aku sekarang
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no kakurenbou wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu — Sudah cukup aku petak umpet dengan waktu
kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete na dakedo kimi wa koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku ingin mencoba menghentikan air itu — Tapi kau menolak, melihat air masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa warau no wa boku no ga boku wo oikoshitandayo — Alasanku tertawa dan menangis gembira — Karena telah melampauiku