futari no aida toorisugita kaze wa doko kara wo hakonde kita no naitari shita sono ato no sora wa ni sukitootte itari shitanda — Dari mana angin yang berhembus di antara kita itu kesedihan ini? — Langit setelah hujan tampak lebih cerah dari
itsumo wa chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo zenbu kimi wo maneta yo — Kata-kata ayahku yang selalu tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato dake de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi kuttsuite iyou ka — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Apa aku tetap bersamamu sebentar lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah bermain petak dengan waktu
ureshikute naku no wa warau no wa kimi no kokoro ga wo oikoshitanda yo — Alasan kau tertawa dan menangis gembira — Itu karena hatimu telah melebihi
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no ni ima korogatteru kanaetai mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou — Mainan yang dengan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou ashite to koe wo kaketa narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga ni itara — Aku selalu tak bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, aku melakukannya, terutama jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi de ii kara mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite yo — Sebentar lagi, lagi saja, hanya sebentar lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Aku ingin terus bersamamu lagi
bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da boku ga boku no namae wo yori zutto mae ni — Kita adalah penerbang waktu, aku tahu tentang — Bahkan sebelum aku ingat namaku
kimi no inai sekai ni mo no imi wa kitto atte kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you — tanpa dirimu pun aku yakin pasti ada artinya — Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim
kimi no inai sekai nado warau nai SANTA no you kimi no inai sekai — Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tanpa — tanpa dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no kakurenbou wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah main umpet dengan waktu
nandemo nai ya yappari nai ya ima iku yo — apa-apa, sungguh ini bukan apa-apa — Aku datang
bokura TAIMU wo kakeagaru KURAIMAA toki no kakurenbou wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, pendaki mengarungi waktu — Sudah cukup aku petak umpet dengan waktu
kimi wa hade na sono namida tomete mitai na kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau keras, aku ingin mencoba menghentikan air matamu itu — Tapi kau menolak, air matamu masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa kanashikute no wa boku no ga boku wo oikoshitandayo — Alasanku sedih dan menangis gembira — hatiku telah melampauiku