futari no toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootte itari — Dari mana yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — Langit setelah hujan lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku yasashisa mo mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo — Kata-kata yang selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku menirumu semuanya
mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite ka — Sebentar lagi, sebentar saja, hanya sebentar lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Apa aku bisa tetap sebentar lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA wo kakeagaru KURAIMAA toki no kakurenbou wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah bermain umpet dengan waktu
ureshikute naku no wa warau no wa kimi no kokoro ga wo oikoshitanda yo — Alasan kau sedih dan menangis gembira — Itu karena hatimu telah melebihi
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no ni ima korogatteru kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koshou — Mainan yang kudapatkan dengan pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 mimpi yang kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou ashite to koe wo kaketa narenai koto mo tama ni nara ii ne ni anata ga tonari ni itara — Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake kuttsuite yo — Sebentar lagi, lagi saja, hanya sebentar lagi saja — lagi, sebentar lagi saja, — Aku ingin terus sebentar lagi
bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da boku ga boku no wo oboeru yori zutto mae ni — Kita penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu — Bahkan jauh sebelum aku namaku
kimi no sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte demo no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you — tanpa dirimu pun aku yakin pasti ada artinya — Tapi dunia dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas
kimi no sekai nado warau koto nai SANTA no you kimi no inai sekai — Dunia tanpa dirimu, seperti tanpa tawa — Dunia dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no hagurekko wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Aku sudah lelah main petak dengan waktu
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — apa-apa, sungguh ini bukan apa-apa — Aku sekarang
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Sudah cukup aku main petak dengan waktu
kimi wa hade na sono namida tomete mitai na kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku ingin mencoba air matamu itu — Tapi kau menolak, melihat air matamu mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa warau no wa boku no kokoro ga wo oikoshitandayo — tertawa sedih dan menangis gembira — Karena hatiku melampauiku