futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo kita no naitari shita sono ato no sora wa ni sukitootte itari shitanda — Dari angin yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — setelah hujan tampak lebih cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo yo — Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam, ini terasa hangat — Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato dake de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou dake kuttsuite iyou ka — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, sebentar lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Apa aku bisa tetap bersamamu sebentar
bokura TAIMU FURAIYAA wo kakeagaru KURAIMAA toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Aku sudah lelah bermain petak dengan waktu
ureshikute no wa kanashikute warau no wa kimi no kokoro ga kimi wo yo — Alasan kau sedih dan menangis gembira — Itu karena hatimu telah melebihi
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no ni ima korogatteru kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta to itsuka koukan koshou — Mainan yang kudapatkan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo kaketa narenai koto mo tama ni ii ne toku ni anata ga tonari ni itara — Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake iyou yo — Sebentar lagi, sebentar saja, hanya sebentar lagi saja — Sebentar lagi, sebentar saja, — Aku ingin terus sebentar lagi
bokura TAIMU kimi wo shitte itan da boku ga no namae wo oboeru yori zutto mae ni — Kita penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu — Bahkan jauh sebelum aku ingat
kimi no inai ni mo nanika no imi wa kitto atte demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai no you — Dunia tanpa dirimu pun aku pasti ada artinya — Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim
kimi no inai sekai warau koto nai SANTA no you kimi no sekai nado — Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tanpa — tanpa dirimu...
bokura FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA toki no hagurekko wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, pendaki mengarungi waktu — Aku sudah main petak umpet dengan waktu
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa — Aku datang
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — cukup aku main petak umpet dengan waktu
kimi wa hade na KURAIYAA sono tomete mitai na kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku ingin mencoba menghentikan air itu — Tapi kau menolak, air matamu masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa kanashikute no wa no kokoro ga boku wo oikoshitandayo — tertawa sedih dan menangis gembira — Karena hatiku telah