futari no aida toorisugita kaze wa doko kara wo hakonde kita no naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootte shitanda — Dari mana yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — Langit setelah hujan tampak cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu wo maneta yo — Kata-kata ayahku selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak mengenal kebaikan, dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake kuttsuite ka — Sebentar lagi, sebentar saja, hanya sebentar lagi saja — lagi, sebentar lagi saja, — Apa aku bisa tetap bersamamu lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Aku sudah lelah bermain umpet dengan waktu
ureshikute no wa kanashikute warau no wa no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo — kau tertawa sedih dan menangis gembira — Itu karena hatimu telah dirimu
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no ni ima korogatteru kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to koukan koshou — Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada pun sekarang tergeletak di sudut kamar — ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni wa houkagou mata ashite to koe wo kaketa narenai koto mo tama ni nara ii ne ni anata ga tonari ni itara — Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato dake de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou dake kuttsuite iyou yo — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya lagi saja — Sebentar lagi, sebentar saja, — Aku ingin terus bersamamu lagi
bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo itan da boku ga no namae wo oboeru yori zutto mae ni — Kita adalah penerbang waktu, aku tahu tentang — Bahkan jauh sebelum aku namaku
kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto demo kimi no inai sekai nado no nai hachigatsu no you — Dunia tanpa dirimu pun aku yakin ada artinya — Tapi dunia tanpa dirimu, bulan Agustus tanpa liburan musim panas
kimi no inai sekai warau koto nai SANTA no you no inai sekai nado — Dunia tanpa dirimu, seperti tanpa tawa — Dunia dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no kakurenbou hagurekko wa mou iya — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi — Aku sudah lelah petak umpet dengan waktu
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — apa-apa, sungguh ini bukan apa-apa — Aku sekarang
bokura TAIMU wo kakeagaru KURAIMAA no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Sudah aku main petak umpet dengan waktu
kimi wa hade na KURAIYAA namida tomete mitai na dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite — Kau menangis keras, aku ingin menghentikan air matamu itu — Tapi kau menolak, air matamu masih mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa warau no wa boku no kokoro ga boku wo — Alasanku tertawa sedih dan gembira — Karena hatiku telah