futari no toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no naitari shita ato no sora wa yake ni sukitootte itari shitanda — Dari mana yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini? — Langit setelah hujan tampak lebih cerah sebelumnya
itsumo wa togatta no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo yo — ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou dake de ii kara mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite ka — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar saja — Sebentar lagi, sebentar saja, — Apa aku bisa tetap bersamamu sebentar
bokura TAIMU FURAIYAA wo kakeagaru KURAIMAA toki no hagurekkou wa mou iya nanda — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi — Aku sudah lelah bermain umpet dengan waktu
ureshikute naku no wa warau no wa no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo — Alasan kau tertawa sedih dan menangis — Itu karena hatimu telah dirimu
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo no sumikko ni ima korogatteru kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to koukan koshou — Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara — Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau berada di
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii mou sukoshi de ii ato sukoshi dake de ii mou dake kuttsuite iyou yo — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya lagi saja — Sebentar lagi, lagi saja, — Aku terus bersamamu sebentar lagi
bokura TAIMU FURAIYAA wo shitte itan da boku ga boku no wo oboeru yori zutto mae ni — Kita penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu — Bahkan sebelum aku ingat namaku
kimi no inai sekai ni mo no imi wa kitto atte demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai no you — Dunia tanpa dirimu pun aku yakin ada artinya — Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim
kimi no inai sekai nado warau nai SANTA no you kimi no sekai nado — tanpa dirimu, seperti Santa tanpa tawa — tanpa dirimu...
bokura FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA toki no kakurenbou wa mou iya nanda — Kita penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah lelah main petak umpet dengan
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — apa-apa, sungguh ini bukan apa-apa — Aku sekarang
bokura TAIMU wo kakeagaru KURAIMAA toki no hagurekko wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang waktu — Sudah cukup aku main petak umpet waktu
kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete na dakedo kimi wa koboreru mama no namida wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku mencoba menghentikan air matamu itu — Tapi kau menolak, melihat air matamu mengalir, aku mengerti
ureshikute naku no wa warau no wa boku no ga boku wo oikoshitandayo — Alasanku tertawa sedih dan menangis — Karena hatiku telah