LOADING ...

Luyện nghe bài hát Nandemo Naiya

Hướng dẫn luyện nghe

Bạn hãy nghe bài hát và điền từ còn thiếu vào các ô trống.
Sau khi điền hết, bạn nhấn nút gửi bài ở phía dưới để được chấm điểm.
Với những câu trả lời sai, bạn hãy rê chuột lên ô nhập để xem đáp án đúng.
Nếu bạn muốn luyện nghe lại với các ô trống khác thì click vào link "Làm lại bài điền từ khác" ở cuối bài.

Bắt đầu làm bài nào



futari no aida toorisugita kaze wa doko sabishisa wo hakonde kita no
naitari shita ato no sora wa yake ni sukitootte itari shitanda
— Dari mana angin yang berhembus di antara itu membawa kesedihan ini?
— Langit setelah hujan tampak cerah dari sebelumnya



itsumo wa togatta chichi no ga kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat
— Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya




mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii
mou dake kuttsuite iyou ka
— Sebentar lagi, lagi saja, hanya sebentar lagi saja
— Sebentar lagi, sebentar saja,
— Apa aku bisa bersamamu sebentar lagi?



bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA
toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya
adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Aku sudah bermain petak umpet dengan waktu



ureshikute no wa kanashikute warau no wa
kimi no ga kimi wo oikoshitanda yo
— Alasan kau tertawa sedih dan gembira
— Itu karena hatimu telah melebihi



hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo no sumikko ni ima korogatteru
yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou
yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar
— Hari ini aku punya 100 mimpi yang kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan



itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni ga tonari ni itara
— Aku selalu tak bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah
— Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama kau berada di sampingku




mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou dake de ii kara
mou dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi kuttsuite iyou yo
— Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar saja
lagi, sebentar lagi saja,
— Aku ingin terus bersamamu lagi



bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da
boku ga boku no namae wo oboeru zutto mae ni
— Kita adalah penerbang waktu, aku tahu dirimu
— Bahkan jauh sebelum aku ingat



kimi no inai ni mo nanika no imi wa kitto atte
kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
— Dunia tanpa pun aku yakin pasti ada artinya
— Tapi dunia tanpa dirimu, bulan Agustus tanpa liburan musim panas



kimi no sekai nado warau koto nai SANTA no you
no inai sekai nado
— Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tanpa
tanpa dirimu...



bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru
toki no kakurenbou hagurekko wa mou iya
— Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu
— Aku sudah main petak umpet dengan waktu



nandemo nai ya nandemo nai ya
ima iku yo
— Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa
— Aku sekarang



bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru
toki no hagurekko wa mou ii yo
— Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi
— Sudah cukup aku main petak umpet dengan



kimi wa na KURAIYAA sono namida tomete mitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no wo mite wakatta
— Kau menangis keras, aku ingin mencoba air matamu itu
— Tapi kau menolak, melihat air matamu masih mengalir, aku



ureshikute no wa kanashikute warau no wa
boku no kokoro ga wo oikoshitandayo
tertawa sedih dan menangis gembira
hatiku telah melampauiku

Videos

Nandemonaiya - RADWIMPS (Kimi no na wa./Movie Version) 【English Translation - Romaji Lyrics】
Nandemonaiya - RADWIMPS (Kimi no na wa./Movie Version) 【English Translation - Romaji Lyrics】
Your Name/Kimi no Na wa/君の名は。 Orchestra Concert: Nandemonaiya/なんでもないや (Movie and Credit Versions)
Your Name/Kimi no Na wa/君の名は。 Orchestra Concert: Nandemonaiya/なんでもないや (Movie and Credit Versions)
RADWIMPS - Nandemonaiya live Sub Español
RADWIMPS - Nandemonaiya live Sub Español
RADWIMPS - Nandemonaiya [Your name./Movie version] ซับไทย
RADWIMPS - Nandemonaiya [Your name./Movie version] ซับไทย
Nandemonaiya (English ver.) - RADWIMPS
Nandemonaiya (English ver.) - RADWIMPS
RADWIMPS – Nandemonaiya  (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は。
RADWIMPS – Nandemonaiya (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は。
Radwimps - Nandemonaiya Movie Version
Radwimps - Nandemonaiya Movie Version
【君の名は。】なんでもないや / RADWIMPS (cover)
【君の名は。】なんでもないや / RADWIMPS (cover)
Nandemonaiya Mitsuha version (clear/glitch free)
Nandemonaiya Mitsuha version (clear/glitch free)
Nandemonaiya - RADWIMPS - Your Name/Kimi no Na wa  GUITAR COVER
Nandemonaiya - RADWIMPS - Your Name/Kimi no Na wa GUITAR COVER
RADWIMPS - Nandemonaiya acoustic romaji lyric (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は
RADWIMPS - Nandemonaiya acoustic romaji lyric (なんでもないや)「AMV」Kimi no Na wa. (Your Name.)君の名は
Nandemonaiya - Akiba Street[Radwimps Covers Kimi no Nawa Ost] Live at Isshoni Tanoshimimashou 12
Nandemonaiya - Akiba Street[Radwimps Covers Kimi no Nawa Ost] Live at Isshoni Tanoshimimashou 12
"Nandemonaiya /なんでもないや / 아무것도 아니야)" - Radwimps (Drum Cover)
"Nandemonaiya /なんでもないや / 아무것도 아니야)" - Radwimps (Drum Cover)
RADWIMPS - Nandemonaiya (English and Japanese Lyrics)
RADWIMPS - Nandemonaiya (English and Japanese Lyrics)
Kimi no Na wa (Your Name) - "Nandemonaiya" - RADWIMPS | ENGLISH ver | GoldenBoys
Kimi no Na wa (Your Name) - "Nandemonaiya" - RADWIMPS | ENGLISH ver | GoldenBoys
【女性が歌う】なんでもないや/RADWIMPS『君の名は。』歌詞付き(Full Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)
【女性が歌う】なんでもないや/RADWIMPS『君の名は。』歌詞付き(Full Covered by コバソロ & Lefty Hand Cream)
Kimi no na wa. (Your name) RADWIMPS - Nandemonaiya (With lyrics and sub indo)
Kimi no na wa. (Your name) RADWIMPS - Nandemonaiya (With lyrics and sub indo)
前前前世 (movie ver.) RADWIMPS MV
前前前世 (movie ver.) RADWIMPS MV
YOUR NAME | RADWIMPS - Nandemonaiya (Traducido al Español) + Lyrics
YOUR NAME | RADWIMPS - Nandemonaiya (Traducido al Español) + Lyrics
(Your Name) Nandemonaiya (何でもないや) - Sungha Jung
(Your Name) Nandemonaiya (何でもないや) - Sungha Jung