futari no aida toorisugita kaze wa doko sabishisa wo hakonde kita no naitari shita ato no sora wa yake ni sukitootte itari shitanda — Dari mana angin yang berhembus di antara itu membawa kesedihan ini? — Langit setelah hujan tampak cerah dari sebelumnya
itsumo wa togatta chichi no ga kyou wa atatakaku kanjimashita yasashisa mo mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo — ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat — Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou sukoshi dake de ii kara mou sukoshi dake de ii ato sukoshi de ii mou dake kuttsuite iyou ka — Sebentar lagi, lagi saja, hanya sebentar lagi saja — Sebentar lagi, sebentar saja, — Apa aku bisa bersamamu sebentar lagi?
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo KURAIMAA toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya — adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu — Aku sudah bermain petak umpet dengan waktu
ureshikute no wa kanashikute warau no wa kimi no ga kimi wo oikoshitanda yo — Alasan kau tertawa sedih dan gembira — Itu karena hatimu telah melebihi
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo no sumikko ni ima korogatteru yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou — yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar — Hari ini aku punya 100 mimpi yang kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni ga tonari ni itara — Aku selalu tak bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang "sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah — Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama kau berada di sampingku
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou dake de ii kara mou dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi kuttsuite iyou yo — Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar saja — lagi, sebentar lagi saja, — Aku ingin terus bersamamu lagi
bokura FURAIYAA kimi wo shitte itan da boku ga boku no namae wo oboeru zutto mae ni — Kita adalah penerbang waktu, aku tahu dirimu — Bahkan jauh sebelum aku ingat
kimi no inai ni mo nanika no imi wa kitto atte kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you — Dunia tanpa pun aku yakin pasti ada artinya — Tapi dunia tanpa dirimu, bulan Agustus tanpa liburan musim panas
kimi no sekai nado warau koto nai SANTA no you no inai sekai nado — Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tanpa — tanpa dirimu...
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no kakurenbou hagurekko wa mou iya — Kita adalah penerbang waktu, yang mengarungi waktu — Aku sudah main petak umpet dengan waktu
nandemo nai ya nandemo nai ya ima iku yo — Bukan apa-apa, sungguh ini apa-apa — Aku sekarang
bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru toki no hagurekko wa mou ii yo — Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi — Sudah cukup aku main petak umpet dengan
kimi wa na KURAIYAA sono namida tomete mitai na dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no wo mite wakatta — Kau menangis keras, aku ingin mencoba air matamu itu — Tapi kau menolak, melihat air matamu masih mengalir, aku
ureshikute no wa kanashikute warau no wa boku no kokoro ga wo oikoshitandayo — tertawa sedih dan menangis gembira — hatiku telah melampauiku