Song info
"My Name's Women" Videos
Lyrics
Hikaru mono to kawaii mono
Suki na toko wa aikawarazu dakedo
Yori KUURU de TAFU na no mo
Kono koro ja taisetsu de
Jidai wa hora konna ni mo
Utsuri kawari sore na noni
Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi
Kantan ni wa nakanai shi
Amaete bakari demo nai
Watashitachi kikazatta dake no
Ningyo nanka ja nai kara
Moroi toko datte aru shi
Waratte bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide
Chotto mune ga itamu you na
Yoru mo tashika ni aru kedo
Honto kamo ne hito wa hora
Kizu wo otta sono bun dake
Yasashiku mo tsuyoku mo nareru tte iu hanashi
wakatta you na kao shite
subete shihai shita tsumori?
watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba
Mansoku sou na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite
Jidai wa hora konna ni mo
Utsuri kawari sore na noni
Namida ga buki da nante nee itsu no hanashi
Kantan ni wa nakanai shi
Amaete bakari demo nai
Watashitachi kikazatta dake no
Ningyo nanka ja nai kara
Moroi toko datte aru shi
Waratte bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto wo
Wasurenaide
wakatta you na kao shite
subete shihai shita tsumori?
watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba
Mansoku sou na kao shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite
- 2 Bản dịch
- Minh Tran
- Xray Notes
Em thích những thứ lấp lánh và tuyệt đẹp
Nhiều thứ đại loại thế
Nhưng việc trở nên tuyệt vời và cứng cỏi
Đã trở nên quan trọng hơn đối với em sau này
Anh thấy không? Thời gian đã đổi thay quá nhiều rồi
Nhưng tại sao em vẫn nghe những từ đại loại như là:
"Nước mắt là vũ khí của đàn bà" chứ?
Bọn con gái chúng em không khóc dễ vậy đâu
Bọn con gái chúng em không chỉ mãi biết làm dáng
Bọn con gái chúng em không phải là những con búp bê
Bọn con gái chúng em không phải chỉ biết chưng diện đâu
Con gái chúng em có lắm lúc yếu đuối
Con gái chúng em không phải luôn mỉm cười suốt
Xin đừng quên
Rằng chúng em không tồn tại chỉ để tiện cho anh thôi đâu
Dẫu là dĩ nhiên
Em có một nỗi đau nhói nơi lồng ngực rên rỉ bao đêm qua
Có lẽ là thực
Rằng càng chịu đựng nhiều nỗi đau
Thì càng thêm nhạy cảm và mạnh mẽ
Anh nghĩ rằng mình đã kiểm soát hết mọi thứ
Với cái nhìn thấu đáo ư?
Bọn em không phải là những con búp bê
Không phải lúc nào cũng chỉ biết mơ mộng viễn vông
Anh nghĩ rằng trình độ tán gái của mình cực tốt
Với cái nhìn đầy hài lòng?
Hãy nhớ cho kỹ rằng
Rằng bọn con gái chúng em không phải chỉ là những thứ đơn giản đại loại vậy
Anh thấy không? Thời gian đã đổi thay quá nhiều rồi
Nhưng tại sao em vẫn nghe những từ đại loại như là:
"Nước mắt là vũ khí của đàn bà" chứ?
Bọn con gái chúng em không khóc dễ vậy đâu
Bọn con gái chúng em không chỉ mãi biết làm dáng
Bọn con gái chúng em không phải là những con búp bê
Bọn con gái chúng em không phải chỉ biết chưng diện đâu
Con gái chúng em có lắm lúc yếu đuối
Con gái chúng em không phải luôn mỉm cười suốt
Xin đừng quên
Rằng chúng em không tồn tại chỉ để tiện cho anh thôi đâu
Dẫu là dĩ nhiên
Em có một nỗi đau nhói nơi lồng ngực rên rỉ bao đêm qua
Có lẽ là thực
Rằng càng chịu đựng nhiều nỗi đau
Thì càng thêm nhạy cảm và mạnh mẽ
Anh nghĩ rằng mình đã kiểm soát hết mọi thứ
Với cái nhìn thấu đáo ư?
Bọn em không phải là những con búp bê
Không phải lúc nào cũng chỉ biết mơ mộng viễn vông
Anh nghĩ rằng trình độ tán gái của mình cực tốt
Với cái nhìn đầy hài lòng?
Hãy nhớ cho kỹ rằng
Rằng bọn con gái chúng em không phải chỉ là những thứ đơn giản đại loại vậy
Thanks tommychan
Mỳ sắp xếp lại thứ tự :)
Romaji đei
*** Đã cập nhật - Ala