Song info
"Move The Mountain" Videos
Lyrics
Would you move the mountain
Would you build that tower
Would you drink the sunshine
Like a wilted flower?
Would you waste that hour
If you knew this full moon would be
The last one you'd see?
Would you gaze in wonder
While the world was turning
While the moon made quiet
All the years of yearning?
Would the flame keep burning
If you knew the powers that be
Could set you free?
Don't know why you had to go
In the story light, a flame in the darkness
And we'll never really know
If you'll ever see me again
Swam around in circles
In a meandering ocean
Had a dream of safety
That's lost emotion
Could a faded notion
Make you find your way back to shore
Looking for more?
So we head for safety
But we never get there
And I brush the shadows
From a staring nightmare
On the road to nowhere
Would you help me carry my cross
And set me free?
Don't know why you had to go
In the story light, a flame in the darkness
And we'll never really know
If you'll ever see me again
Don't know why you had to go
In the story light
Oh, we'll never know
Oh, we'll never really know
If you'll ever see me again
- 1 Bản dịch
- Thoai Nhu Nguyen Ngoc
Liệu em có dời ngọn núi?
Liệu em có xây một tòa tháp ?
Hay uống lấy những tia nắng mặt trời?
Như một bông hoa héo rũ
Liệu em có bỏ phí nhừng giờ phút này
Nếu em biết vầng trăng tròn đầy kia sẽ là thứ cuối cùng em được thấy?
Liệu em có nhìn chằm chằm kinh ngạc
Khi cả thế gian đang chuyển mình
Khi mặt trăng làm lặng câm
Bao năm tháng khao khát ấy?
Liệu lửa lòng em có cháy nữa
Nếu em biết sức mạnh ấy
Sẽ để cho em tự do?
Không biết sao em phải đi
Trong ánh sáng của câu chuyện này, là một tia lửa trong đêm đen
Và ta sẽ không bao giờ được biết thực sự
Liệu em có lại được gặp tôi.
Bơi lòng vòng
Trong đại dương ngoằn ngoèo
Với ước mơ được đến một nơi yên bình
Đó là những cảm xúc đã mất
Liệu một ý niệm mờ nhạt
Có làm em tìm lại đường về bờ
Để kiếm tìm nhiều hơn?
Nên chúng ta hướng tới một nơi bình yên
Nhưng chúng ta sẽ chẳng bao giờ đến được nơi đó
Và tôi lướt qua bóng tối
Từ cơn ác mộng hiển hiện
Trên con đường tới nơi vô định
Liệu em có giúp tôi vượt qua
Và để tôi được tự do?
ok , thank you so much ! i like this song ....
Sửa lại lời dịch tí:
Insomnium là chúa thơ thẩn mà chị :p \m/
Bài này hay nè, nhưng mà lời thì vẫn chưa được như Insomnium...
Cám ơn bạn tập 2 \m/