Dāng quándōu bēng huài the world is all broken dāng céngjīng de hé wǔtái When the past proud and dōu qǔ zhōng rén It's all dāng kuàilè zuò chén'āi When turns to dust dāng mèngxiǎng duòluò chéngle When fall into disaster xīntòng chéngle Heartache has a habit
孤獨中腐壞 gūdú zhōng fǔ huài kùn zài yī nián zhī wài Rot in loneliness, in a light years away 失去了愛 shīqùle huózhe de yìyì shīqùle ài all the meaning of being alive, losing love 永夜中徘徊 yǒng páihuái sī xīn liè fèi de hūhǎn The cry of the tore through the night 誰能帶走我的煎熬 shuí néng dài wǒ de jiān'áo gěi wǒ quánbù de ài Who can take away my suffering, and give me a whole
wǒ zǒu tiānyá I traveled to the faraway place 穿越寂寞海洋 jìmò hǎiyáng zhēngtuō hēiyè liúshā Through the ocean, get out from the dark night zhōngyú wǒ de tàiyáng And wait for my sun wǒ zǒu biàn I have to the faraway place 卸下受傷翅膀 xiè xià shòushāng chìbǎng xìngfú wǒ zhànfàng Shed the wounded wings, happiness for me ài wǒ wéiyī de fāngxiàng Love is my direction Let it go, Let it go I won't now Let it go, Let it go Let me see your
dāng yǎnlèi pò hēi'àn When the tears pierced the dāng de shānghén dōu shìhuái When all the scars are tòngguò cuǐcàn All the pain become bright dāng yǒngbào yíhàn the embrace ends with regret dāng mèngxiǎng zhōngyú yǒule When dreams have expectations xīndòng péibàn The heartbeat
孤獨中腐壞 gūdú zhōng fǔ huài kùn yī guāng nián zhī wài Rot in loneliness, trapped in a light years 失去了所有活著的意義 shīqùle suǒyǒu huózhe de shīqùle ài all the meaning of being alive, losing love 永夜中徘徊 yǒng yèzhōng páihuái sī liè fèi de hūhǎn The cry of the tore through the night 給我全部的愛 shuí néng zǒu wǒ de jiān'áo gěi wǒ quánbù de ài Who can take away my suffering, and give me a whole
wǒ zǒu tiānyá I have traveled to the place 穿越寂寞海洋 chuānyuè jìmò hǎiyáng hēiyè liúshā Through the ocean, get out from the dark night zhōngyú wǒ de tàiyáng And wait for my sun wǒ biàn tiānyá I have traveled to the faraway 幸福為我綻放 xiè xià shòushāng chìbǎng xìngfú wèi wǒ Shed the wings, happiness bloom for me ài wǒ wéiyī de fāngxiàng Love is my direction Let it go, Let it go I won't now Let it go, Let it go Let me see smile Let it go, Let it go I stop now Let it go, Let it go Let me see smile
Let it go, Let it go, I won't stop now
wǒ zǒu tiānyá I have traveled to the faraway 掙脫黑夜流沙 chuānyuè jìmò hǎiyáng hēiyè liúshā Through the lonely ocean, get out from the night zhōngyú děngdào wǒ de And wait for my sun wǒ zǒu tiānyá I have traveled to the place 幸福為我綻放 xiè shòushāng chìbǎng xìngfú wèi wǒ zhànfàng Shed the wounded wings, bloom for me ài wǒ wéiyī de fāngxiàng is my only direction Let it go, Let it go I won't now Let it go, Let it go Let me see smile Let it go, Let it go I won't now Let it go, Let it go Let me see smile