Dāng shìjiè quándōu huài When the is all broken dāng céngjīng de hé wǔtái When the proud and stage dōu qǔ zhōng rén It's all dāng huà zuò chén'āi When happiness turns to dāng mèngxiǎng chéngle zāinàn When dreams fall disaster xīntòng chéngle Heartache has become a
困在一光年之外 gūdú zhōng fǔ huài kùn zài yī guāng nián zhī Rot in loneliness, trapped in a light years 失去了所有活著的意義 shīqùle suǒyǒu huózhe de yìyì ài Losing all the of being alive, losing love 永夜中徘徊 yǒng yèzhōng páihuái sī xīn liè fèi de The cry of the heart tore the night 誰能帶走我的煎熬 shuí néng dài wǒ de jiān'áo gěi wǒ quánbù de ài Who can take my suffering, and give me a whole love?
wǒ zǒu biàn I have traveled to the place 掙脫黑夜流沙 chuānyuè jìmò hǎiyáng zhēngtuō hēiyè Through the lonely ocean, get out from the night zhōngyú wǒ de tàiyáng And wait for my sun wǒ biàn tiānyá I have to the faraway place 卸下受傷翅膀 xiè xià shòushāng xìngfú wèi wǒ zhànfàng Shed the wings, happiness bloom for me ài wǒ wéiyī de fāngxiàng Love is my only Let it go, Let it go I stop now Let it go, Let it go Let me see smile
dāng yǎnlèi pò hēi'àn When the pierced the darkness dāng suǒyǒu de shānghén dōu When all the scars are tòngguò gèng All the pain more bright dāng yǒngbào zhōngjié When the ends with regret dāng mèngxiǎng zhōngyú yǒule When finally have expectations xīndòng yǒule The heartbeat
困在一光年之外 gūdú zhōng fǔ huài kùn zài yī guāng nián wài Rot in loneliness, in a light years away 失去了所有活著的意義 shīqùle suǒyǒu de yìyì shīqùle ài Losing all the of being alive, losing love 永夜中徘徊 yǒng yèzhōng páihuái sī xīn liè fèi de The cry of the heart tore through the 給我全部的愛 shuí dài zǒu wǒ de jiān'áo gěi wǒ quánbù de ài Who can take my suffering, and give me a whole love?
wǒ zǒu biàn I traveled to the faraway place 掙脫黑夜流沙 chuānyuè jìmò zhēngtuō hēiyè liúshā Through the lonely ocean, get out the dark night zhōngyú děngdào wǒ de And finally for my sun wǒ zǒu biàn I have traveled to the faraway 幸福為我綻放 xiè xià shòushāng xìngfú wèi wǒ zhànfàng the wounded wings, happiness bloom for me ài wǒ wéiyī de fāngxiàng Love is my only Let it go, Let it go I stop now Let it go, Let it go Let me see smile Let it go, Let it go I stop now Let it go, Let it go Let me see your
Let it go, Let it go, Cause I won't now
wǒ zǒu tiānyá I have traveled to the faraway 掙脫黑夜流沙 chuānyuè hǎiyáng zhēngtuō hēiyè liúshā Through the lonely ocean, get out the dark night zhōngyú děngdào wǒ de And finally for my sun wǒ zǒu biàn I have to the faraway place 幸福為我綻放 xiè shòushāng chìbǎng xìngfú wèi wǒ zhànfàng the wounded wings, happiness bloom for me ài shì wǒ wéiyī de is my only direction Let it go, Let it go I won't now Let it go, Let it go Let me see smile Let it go, Let it go I stop now Let it go, Let it go Let me see your