Quand on arrive en On de nulle part On vit sans On dort dans les Le jour on est On incognito Le soir on change de Et on au hasard Alors, , , vous pour la bagarre Quand on arrive en
When we arrive in We come from We without a home We sleep in the We are on the day We are On the we change of skin And we hit here and So, , , yourself for a fight When we arrive in
viendra l'an 2000 On quarante ans Si on vit pas Demain il s'ra trop ce qu'on va faire ce soir ? On va p't tre tout Si vous danser Ne pas trop tard! De peur gratigne vos Jaguars, , , on arrive en ville, , ,
When the year 2000 arrive be 40 years old If we live now it will be too late What are we do tonight? we'll break it all If you go Don't come back too that we scratch your Jaguars, , , When we in town, , ,
Tout c'qu'on c'est tre heureux tre avant d'tre vieux On n'a pas d'attendre d'avoir trente ans Tout c'qu'on veut c'est tre tre heureux avant d'tre On prend tout c'qu'on peut en attendant
We All we want is to be Be happy before old We don't have time to wait years We All we want is to be Be happy being old We take all we can for now
On les uns contre les autres On vit les uns avec les On se caresse, on se On se comprend, on se Mais au bout du On se rend Qu'on est toujours seul au monde
We sleep against the others We live ones against the We caress each other, we cajole other We understand each other, we comfort each But at the end of it We We're always in the world
On danse les uns contre les On court les uns aprs les On se dteste, on se On se dtruit, on se au bout du compte On se compte Qu'on est toujours tout au monde
We dance ones against the We run against the others We each other, we tear each other apart We destroy other, we want each other But at the end of it We We're always in the world
Mais au du compte On se rend Qu'on est toujours tout seul au Toujours tout au monde
But at the end of it We We're always in the world
la tte qui clate J'voudrais seulement M'tendre sur Et me laisser
My is exploding I would only to sleep Lay on the And let die
Le monde est Je cherche le Au milieu de la
The is stone I'm for the sun In the middle of the
J'sais pas si la terre Qui l'envers Ou bien si moi Qui du cinma Qui mon cinma
I don't if it's the Earth turn the wrong way Or if myself Who's making Who's making my own
Le monde est
The world is
Laissez-moi me N'venez pas plutt m'abattre Pour d'souffrir Et me laisser
Let me come assist me Come to kill me To prevent me suffering And let me die
Le soleil Naziland Sur les de cent tages I've got the whole world in my Au cent-vingt et unime
The sun shines at On the buildings of a floors I've got the whole world in my At the on hundred and first floor
Ce on danse Ce on danse On Naziland
Tonight we Tonight we We dance at
On vit dj cent sous terre C'est le retour aux les murs des grandes artres L'homme ne voit jamais son ombre
We already live a feet below ground It's the return to Between the of the main streets Man doesn't see his anymore
La ville a tendu ses Sur toute la du pays Les nons flashent dans le Et le jour la nuit
The town has its wings On all the flashing in the sky And the day looks like
Ce soir on Ce on danse On danse
Tonight we Tonight we We dance at