LOADING ...

Let's Go To Bed

Song info

Sáng tác bởi SMITH, ROBERT JAMES / TOLHURST, LAURENCE ANDREW.
Sản xuất bởi Lyrics © Universal Music Publishing Group.

"Let's Go To Bed" Videos

The Cure - Let's Go To Bed
The Cure - Let's Go To Bed
Let's Go To Bed - The Cure
Let's Go To Bed - The Cure
The Cure - Let's Go To Bed
The Cure - Let's Go To Bed
the cure - lets go to bed - lyrics
the cure - lets go to bed - lyrics
The Cure  - Let's Go To Bed Live 1986
The Cure - Let's Go To Bed Live 1986
The Cure - Let's Go To Bed
The Cure - Let's Go To Bed
THE CURE 01 Let's Go To Bed
THE CURE 01 Let's Go To Bed
The Cure - Lets Go To Bed (Live 1992)
The Cure - Lets Go To Bed (Live 1992)
【MULTI SUB】(完整版)《落魄小哑巴竟是首富千金》被欺负的哑巴竟然是富家千金,被人冒名顶替后,这一次,夺回她的一切 #funny #video
【MULTI SUB】(完整版)《落魄小哑巴竟是首富千金》被欺负的哑巴竟然是富家千金,被人冒名顶替后,这一次,夺回她的一切 #funny #video
The Cure - Let's go to bed (Pornography version) / Temptation III
The Cure - Let's go to bed (Pornography version) / Temptation III
The Cure - Let's Go To Bed
The Cure - Let's Go To Bed
The Cure - Lets Go To Bed Extended (12" Extended Version) HQ
The Cure - Lets Go To Bed Extended (12" Extended Version) HQ
The Cure - Let’s Go To Bed (LYRICS ON SCREEN) 📺
The Cure - Let’s Go To Bed (LYRICS ON SCREEN) 📺
The Cure - Let's go to Bed (Acosutic)
The Cure - Let's go to Bed (Acosutic)
The Cure - Let's Go To Bed [Extended] *[RARE]* HQ
The Cure - Let's Go To Bed [Extended] *[RARE]* HQ
IVY - LET'S GO TO BED [THE CURE COVER]
IVY - LET'S GO TO BED [THE CURE COVER]
Let’s Go To Bed - The Cure live @ 2023 North American Tour Albuquerque New Mexico Front Row Center
Let’s Go To Bed - The Cure live @ 2023 North American Tour Albuquerque New Mexico Front Row Center
The Cure - "Let's Go To Bed" Video Shoot Bloopers ~ 1982 ~ "Staring At The Sea" VHS
The Cure - "Let's Go To Bed" Video Shoot Bloopers ~ 1982 ~ "Staring At The Sea" VHS
The Cure - Lullaby
The Cure - Lullaby
The Cure- Let's Go to Bed (First Listen)
The Cure- Let's Go to Bed (First Listen)

Lyrics

Let me take your hands
I'm shaking like milk
Turning, turning blue
All over the windows and the floors

Fires outside in the sky
Look as perfect as cats
The two of us together again
But it's just the same, a stupid game

But I don't care, if you don't
And I don't feel, if you don't
And I don't want it, if you don't
And I won't say it, if you won't say it first

You think you're tired now
But wait until three
Laughing at the Christmas lights
You remember, from December

All of this then back again
Another girl, another name
Stay alive, but stay the same
It's a stupid game, a stupid game

But I don't care, if you don't
And I don't feel, if you don't
And I don't want it, if you don't
And I won't play it, if you won't play it first

You can't even see now
So you ask me the way
You wonder if it's real
Because it couldn't be rain

Through the right doorway
And into the white room
It used to be the dust that would lay here
When I came here alone

But I don't care, if you don't
And I don't feel, if you don't
And I don't want it, if you don't
And I won't play it, if you won't play it first

Let's go to bed
Let's go to bed
Let's go to bed


Recent comments


Tutu Nguyễn

@ Masquerade:người đăng bài này 18.5 tủi rồi đéy

Phương Nguyễn

Em có biết đâu :| Người đăng là Thangbehu, mà trong pro5 ghi là sn 97 => chưa đc 16 tuổi còn gì :D

Diệu Chi

Thực ra cái người đăng bài này cũng đã đủ 16 tuổi đâu kìa ;))

Nhật Anh Nguyễn

đoạn đầu khó hiểu wá, chỗ
turning
turning blue
all over the windows and the floors
fires outside in the sky
look as perfect as cats

Côngg Chúaa Mint'ss

tốt nhất mình không nên đọc hết, ko nên tìm hiểu=))

Ngọc Ánh Đặng

Em còn nhỏ dại nên chưa biết chuyện ngừ nhớn.

Shri Nguyen

tỉnh táo là sao, zị nếu có rượu là zô zịch đó hở? :P

Mai Anh

Anh thích xem 1 bài em dịch mà ko tỉnh táo ko ;)) Bài Kaboom của Lady Gaga ấy, chắc hôm đấy say quá nên tự dưng vớ cái bài đấy dịch luôn, giờ nghĩ lại hãi quá :-s

Ngọc Yến

mí tủi ùi mò bít bia rượu, anh hem bít uống gì hết :-S

Vuong Hieu

Oh anh nói vậy là không đúng. Có dịch mới có sai, có dịch mới mở rộng tầm nhìn. Sao lại không được dịch chứ? Cám ơn bản dịch của anh. Nghe vần điệu lắm tuy có chỗ nghĩ khác em.

Uông Linh

"Lên giường nào!" nghe nó...(16+) hơn chớ nhỉ^^

Mai Vịt Pầu

Á à, bắt quả tang cụ gọi con là Mát xa nhá! Con tấn công cái gì nào? Nói mau!
Bài này hôm qua đăng suýt nữa mình định dịch, may là vẫn còn tỉnh táo nhìn thấy cái chữ 16+ ở kia ;))

Pinie Phạm

đấy, bản của anh tô mỳ nghe "khí thế" hẳn...

Tina Nguyen

quả bom mỹ này "tấn công" khiếp hơn Mát xa...

Gin Cao

"Có dịch mới có sai, có dịch mới mở rộng tầm nhìn"

Vi Trần

Mình nghĩ phần lyric thì chỉ nên chèn lyric thôi. Những câu quảng cáo như "Something you should know about Let's Go To Bed Lyrics.. " hay "Send "Let's Go To Bed" Ringtone to Cell" trong lyric của bạn thì không nên cho vào. Link chưa update hết đc. Bạn chờ nha.

Hai Hoang

Em nói thế thôi chứ đã uống bia rượu bao giờ đâu =))

Anh Vu Nguyen

hãy đi ngủ thôi ???? ngey thơ nhuy? =)

PhuongLe

chưa bít chiện người nhớn sao zô đây zịch chi

Đào Trung Hiếu

chỉ có 2 link thui
bạn nào rảnh thì post thêm ih
bài này đứng thứ 26 trong Top "Songs About Sex" đợi a.Wet dịch

Albums has song "Let's Go To Bed"