Tu pourras faire tu veux You'll be able to do what you want tu n's'ras plus un morveux when you're no longer a little squirt Tu pourras ta vie You'll be able to live your life Lorsque tu en auras plus envie When you have desire Et ne laisse pas tes yeux en And don't leave your eyes in the air L'air est pollue mon p'tit frere The polluted, my little brother Et ne laisse pas tex yeux en l'air And leave your eyes in the air L'air est pollue mon frere The air's polluted, my little brother Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton your father Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton your father Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere she made for you, your mother Ta Your mother Ne va pas l'froid Don't play in the cold Tu vas t'enrhumer les doigts You're going to chill your donc tes doigts dans ton nez Leave your fingers in your nose C'est un jeu pour respirer It's a trick for En fermant c'est plus marrant Closing the mouth it's more funny Vrai que le c'est amusant True the funny is amusing En fermant l'bec c'est plus marrant Closing the mouth more funny Vrai que le marrant c'est True the funny is amusing Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a ta mere what she made for you, your mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Ta mere mother Fais un elevage Cultivate some hemorrhoids C'est plus chouette que les nicer than the androids C'est plus facile a They're easier to nourish C'est doux que ton They're sweeter than your Yorkshire Et tu verras qu'par voie And you'll see by the anal canal Le ragout est un regal is a treat Et tu verras qu'par anale And you'll see by the anal canal Le ragout est un regal Stew is a Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a ta mere what she made for you, your mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette the eyes of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Ta mere mother Si tu choures la langue a un muet If you the tongue of a mute Sa je te la donnerai His word I'll give to you Si tu la manges avec ta bouche If you eat it with your L'assaisonnant de chiures de with fly specks Ca te fera les testicules It will inflate your testicles Tu s'ras balaise comme Hercule You'll be as as Hercules Ca te fera gonfler les testicules it will inflate your Tu s'ras balaise commer Hercule be as brawny as Hercules Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton your father Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les de An omelette with the eyes of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les de An omelette with the eyes of ton your father Va voir ta mere, Go see mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Ta Your mother