Tu pourras faire c'que tu veux You'll be to do what you want Quand tu plus un morveux when you're no longer a little squirt Tu pourras vivre ta vie be able to live your life Lorsque tu en auras plus envie you have more desire Et ne laisse pas tes yeux en l'air And don't your eyes in the air est pollue mon p'tit frere The air's polluted, my little brother Et ne laisse pas tex yeux en l'air And leave your eyes in the air L'air est pollue mon frere The air's polluted, my little brother Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette avec les de An omelette with the eyes of ton your father Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere she made for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Ta mere mother Ne va pas tripoter l'froid Don't play in the Tu vas t'enrhumer les doigts You're going to chill your Laisse donc tes doigts dans ton nez your fingers in your nose un jeu pour respirer It's a trick for breathing En fermant l'bec c'est marrant Closing the mouth it's more funny Vrai que le marrant c'est amusant True the is amusing En fermant l'bec c'est plus Closing the mouth it's more funny Vrai que le marrant c'est True the funny is amusing Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette avec les de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton pere father Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Ta mere mother Fais un elevage d'hemorroides Cultivate some C'est plus que les They're nicer than the androides C'est plus facile a nourrir They're to nourish C'est plus que ton They're sweeter than your Yorkshire Et tu verras qu'par voie anale And you'll see by the anal Le ragout est un regal Stew is a Et tu qu'par voie anale And you'll see by the anal canal Le ragout est un regal Stew is a Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere she made for you, your mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see your Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Ta mere mother Si tu la langue a un muet If you steal the tongue of a mute Sa parole je te la donnerai His word give to you Si tu la manges avec ta If you eat it with your mouth de chiures de Seasoned with fly specks Ca te fera gonfler les testicules It will your testicles Tu s'ras balaise comme Hercule be as brawny as Hercules Ca te fera gonfler les testicules it will inflate your Tu s'ras balaise commer Hercule You'll be as as Hercules Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette with the of ton pere your Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton your father Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere she made for you, your mother Ta Your mother