Tu pourras faire c'que tu veux be able to do what you want Quand tu n's'ras plus un when you're no longer a little squirt Tu pourras vivre ta vie You'll be able to live life Lorsque tu en auras envie When you have more desire Et ne laisse pas tes en l'air And don't leave your eyes in the air L'air est pollue mon frere The air's polluted, my little brother Et ne laisse pas tex en l'air And don't leave your eyes in the air L'air est pollue mon p'tit frere The polluted, my little brother Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette avec les de An omelette with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see your Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An omelette the eyes of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Ta mere mother Ne va pas l'froid Don't play in the cold Tu vas les doigts You're going to chill your fingers Laisse donc tes doigts dans ton nez Leave fingers in your nose C'est un jeu pour respirer a trick for breathing En fermant l'bec c'est plus marrant Closing the mouth it's funny Vrai que le marrant amusant True the funny is amusing En fermant l'bec c'est plus marrant Closing the it's more funny que le marrant c'est amusant True the funny is amusing Va voir ta mere, Go see your Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton your father Va ta mere, Go see your mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, mother Ta mere Your Fais un elevage d'hemorroides Cultivate some plus chouette que les They're nicer than the androides C'est facile a nourrir They're easier to nourish C'est doux que ton They're sweeter than your Yorkshire Et tu verras qu'par anale And you'll see by the anal canal Le ragout est un Stew is a treat Et tu verras qu'par anale And you'll see by the anal canal Le ragout est un Stew is a treat Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta mere what she made for you, your Une avec les yeux de An omelette with the eyes of ton your father Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere your Va voir ta mere, Go see mother Ce qu'elle t'a prepare ta what she made for you, your mother Ta mere Your Si tu choures la langue a un muet If you steal the tongue of a Sa parole je te la His word I'll give to you Si tu la avec ta bouche If you eat it with your mouth de chiures de Seasoned with fly specks Ca te fera gonfler les testicules It will inflate your Tu s'ras balaise Hercule You'll be as brawny as Hercules Ca te fera gonfler les testicules it will your testicles Tu s'ras balaise commer You'll be as brawny as Hercules Va ta mere, Go see your mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton your father Va voir ta mere, Go see mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Une omelette les yeux de An omelette with the eyes of ton pere father Va ta mere, Go see your mother Ce qu'elle t'a ta mere what she made for you, your mother Une omelette avec les yeux de An with the eyes of ton pere your Va ta mere, Go see your mother Ce t'a prepare ta mere what she made for you, your mother Ta Your mother