So we left Beirut and I He headed East to and the rest of it I set out I walked the five or six miles to the last of the lamps And in the curb side dusk out my thumb In no great hope at the ramshackle procession of home bound Success! An ancient Mercedes ' The ubiquitous, Arab, shared drew up I turned out my and shrugged at the driver " J'ai pas de " " Venez! " A soft from the back seat The driver lent wearily across and open the back door I stooped to look inside at the two men One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short sleeved pale cotton shirt one biro in the breast pocket A clerk maybe, slightly in the seat "Venez!" He again, and smiled "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people we should bomb Are we so sure mean us harm Is our pleasure, punishment or crime Is this a mountain that we really to climb The is hard, hard and long Put down that two by This man never turn you from his door Oh George! Oh George! That Texas must have fucked you up when you were very small
He beckoned with a small motion of his hand Fingers together like a child goodbye The driver put my old guitar in the boot with my rucksack And off we " etes Francais, monsieur? " " Non, " " Ah! " " Est-ce que vous Anglais, Monsieur? " "Non, je regrette" And so on In small talk between strangers, his French but correct Mine but eager to please A lift, after all, is a Late moustache us brusquely And some miles later the slowed at a crossroads lit by a single lightbulb through a U-turn and stopped in a cloud of dust I opened the and got out But my benefactor made no to follow The dumped my guitar and rucksack at my feet And waving my thanks returned to the boot Only to reappear with a pair of alloy he leaned against the rear wing of the Mercedes. He reached the car and lifted my companion out Only one leg, the second trouser leg pinned beneath a vacant hip " Monsieur, si voulez, ca sera un honneur pour nous Si vous venez avec moi a la maison pour manger avec ma "
When I was 17 my mother, her heart, fulfilled my summer dream She handed me the to the car We motored to Paris, fuelled with Dexedrine and booze Got bust in by the cops And in Naples by the wops But everyone was to us, we were the English dudes Our had helped them win the war When we all what we were fighting for But now an Englishman is just a US stooge The bulldog is a snapping round the scoundrel's last refuge
"Ma femme", thank God! Monopod but not The drove off leaving us in the dim light of the swinging bulb No in sight the hell "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His faced in pleasure, he set off in front of me Swinging his leg the crutches with agonising care Up the dusty side road the darkness After half an hour we'd gone half a mile on the right I made out the low profile of a building He called out in to announce our arrival And after some scuffling a lamp was lit And the changing of light in the wide crack under the door Signalled the of someone within The creaked open and there, holding a biblical looking oil lamp Stood a squat, moustached woman, stooped up at us She stood aside to let us in and as she I saw the reason for her She on her back a shocking hump I nodded and smiled back at her in greeting, fighting for The between the one-legged man and his monstrous wife too much for me
Is gentleness too for us gentleness be filed along with empathy We feel for someone else's Every time a smart bomb its sums and gets it wrong Someone else's child dies and in defence rise America, America, hear us when we call You got hip-hop, be-bop, hustle and You got Atticus You got Russell You got of speech You got beaches, wildernesses and malls Don't let the might, the right, fuck it all up For you and the rest of the
They excitedly She to take his crutches in routine of care He chiding, We have a She by her faux pas Took my things and laid them in the corner "Du the?" We sat on cushions in one corner of the single room The floor was earth packed and by one wall a raised platform Some six foot by covered by a simple sheet, the bed The hunchback busied herself with small copper over an open hearth And brought us tea, hot and And so to Flat, unleavened bread, + Cooked in an iron over the open hearth Then folded and dipped the soft insides of female sea urchins My hostess did not eat, I ate her She would hear of nothing else, I was their And then she retired a curtain And left the men to sit drinking thimbles full of Carefully poured a small bottle with a faded label Soon she reappeared, Carrying in her arms their and joy, their child. I'd seen a squint like that So severe that as one eye looked out the disappeared behind its nose
Not in my name, Tony, you war leader you Terror is still terror, gets to frame the rules History's not written by the or the damned Now we are Khan, Lucretia Borghia, Son of Sam In 1961 they took child into their home I what became of them In the cauldron was Lebanon If I could find now, could I make amends? How does the end?
And so to bed, me that is, not Of they slept on the floor behind a curtain Whilst I lay awake all on their earthen bed Then came the dawn and their quiet stirrings Careful not to the guest I in great pretence And took the proffered bowl of heated up and washed And my coffee in its tiny cup And then with "merci-ing" and bowing and shaking of hands We left the woman to her And we men our way back to the crossroads The painful of our progress accentuated by the brilliant morning light The dolmus duly My host gave me one crutch and on the other Shook my hand and "Merci, monsieur," I " De " " And merci a votre femme, elle est gentille " up his other crutch He allowed himself to be into the back seat again "Bon voyage, monsieur," he And half bowed as the taxi headed towards the city I North, my guitar over my shoulder And the first hot gust of Quickly dried the salt tears my young cheeks.