So we Beirut Willa and I He headed East to and the rest of it I set out I walked the five or six miles to the last of the street And hunkered in the curb side Holding out my In no great at the ramshackle procession of home bound traffic Success! An ancient 'dolmus ' The ubiquitous, Arab, shared taxi up I turned out my and shrugged at the driver " J'ai pas de " " Venez! " A soft from the back seat The driver lent across and pushed open the back door I stooped to inside at the two men there One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short pale blue cotton shirt With one biro in the pocket A clerk maybe, slightly in the seat "Venez!" He said again, and "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people that we bomb Are we so sure mean us harm Is this our pleasure, punishment or Is this a that we really want to climb The road is hard, and long Put down that two by This man never turn you from his door Oh George! Oh George! Texas education must have fucked you up when you were very small
He with a small arthritic motion of his hand Fingers together like a child goodbye The driver put my old guitar in the boot with my rucksack And off we " Vous etes Francais, " " Non, " " Ah! " " Est-ce que vous parlais Anglais, " "Non, je regrette" And so on In small talk strangers, his French alien but correct Mine halting but eager to A lift, all, is a lift Late left us brusquely And some later the dolmus slowed at a crossroads lit by a single lightbulb Swung through a U-turn and stopped in a of dust I opened the and got out But my benefactor no move to follow The dumped my guitar and rucksack at my feet And waving away my thanks returned to the Only to reappear with a pair of crutches Which he leaned against the rear of the Mercedes. He reached the car and lifted my companion out Only one leg, the second trouser leg neatly pinned beneath a hip " Monsieur, si vous voulez, ca sera un honneur pour Si vous venez avec moi a la maison pour manger avec ma "
When I was 17 my mother, her heart, fulfilled my summer dream She handed me the to the car We motored down to Paris, fuelled Dexedrine and booze Got bust in by the cops And in Naples by the wops But everyone was kind to us, we were the dudes Our had helped them win the war When we all knew what we fighting for But now an Englishman abroad is a US stooge The bulldog is a poodle snapping round the last refuge
"Ma femme", God! Monopod but not queer The taxi off leaving us in the dim light of the swinging bulb No in sight the hell "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His creased in pleasure, he set off in front of me Swinging his leg between the crutches with agonising Up the dusty road into the darkness After half an hour we'd gone half a mile When on the I made out the low profile of a building He out in Arabic to announce our arrival And after scuffling inside a lamp was lit And the angle of light in the wide crack under the door Signalled the of someone within The door creaked open and there, holding a looking oil lamp Stood a squat, moustached woman, smiling up at us She stood to let us in and as she turned I saw the reason for her She carried on her back a shocking I nodded and smiled back at her in greeting, fighting for The gentleness between the man and his monstrous wife Almost too for me
Is too much for us Should gentleness be filed along empathy We feel for someone else's Every a smart bomb does its sums and gets it wrong else's child dies and equities in defence rise America, America, please hear us when we You got hip-hop, be-bop, and bustle You got Finch You got Russell You got of speech You got great beaches, wildernesses and Don't let the might, the Christian right, it all up For you and the rest of the
talked excitedly She to take his crutches in routine of care He chiding, We a guest She by her faux pas my things and laid them gently in the corner "Du the?" We sat on meagre cushions in one of the single room The floor was earth packed hard and by one wall a raised six foot by four covered by a simple sheet, the bed The hunchback busied herself with small copper pots an open hearth And brought us tea, hot and And so to Flat, bread, + thin Cooked in an iron skillet over the hearth Then folded and into the soft insides of female sea urchins My hostess did not eat, I ate her She would hear of else, I was their guest And then she behind a curtain And left the men to sit drinking thimbles of Arak Carefully poured a small bottle with a faded label Soon she reappeared, Carrying in her arms pride and joy, their child. I'd never seen a like that So severe that as one eye out the other disappeared behind its nose
Not in my name, Tony, you war leader you is still terror, whosoever gets to frame the rules History's not by the vanquished or the damned Now we are Genghis Khan, Borghia, Son of Sam In 1961 they this child into their home I wonder what became of In the cauldron was Lebanon If I could find them now, could I make How the story end?
And so to bed, me that is, not Of course they slept on the behind a curtain Whilst I lay awake all on their earthen bed Then came the dawn and their quiet stirrings Careful not to wake the I yawned in great And took the proffered bowl of water up and washed And sipped my coffee in its cup And then with much "merci-ing" and and shaking of hands We left the to her chores And we men made our way to the crossroads The slowness of our progress accentuated by the brilliant morning light The dolmus duly My host gave me one and leaning on the other Shook my hand and "Merci, monsieur," I " De " " And merci a femme, elle est tres gentille " Giving up his crutch He allowed himself to be folded into the back again "Bon voyage, monsieur," he And half bowed as the taxi headed south towards the I turned North, my guitar over my And the first hot gust of Quickly dried the salt from my young cheeks.