So we left Willa and I He headed East to Baghdad and the of it I set out I walked the five or six to the last of the street lamps And hunkered in the curb dusk out my thumb In no great hope at the ramshackle procession of bound traffic Success! An ancient Mercedes ' The ubiquitous, Arab, shared taxi up I out my pockets and shrugged at the driver " J'ai pas de " " Venez! " A soft voice the back seat The driver lent wearily across and pushed the back door I to look inside at the two men there One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short sleeved blue cotton shirt one biro in the breast pocket A maybe, slightly sunken in the seat "Venez!" He said again, and "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people that we should Are we so sure mean us harm Is this our pleasure, or crime Is this a mountain that we want to climb The road is hard, hard and Put down two by four This man never turn you from his door Oh George! Oh George! That Texas education have fucked you up when you were very small
He beckoned a small arthritic motion of his hand Fingers together like a child goodbye The driver put my old guitar in the boot with my rucksack And off we " etes Francais, monsieur? " " Non, " " Ah! " " Est-ce que vous parlais Anglais, " "Non, je regrette" And so on In small talk between strangers, his French but correct Mine halting but to please A lift, all, is a lift Late moustache left us And miles later the dolmus slowed at a crossroads lit by a single lightbulb Swung through a U-turn and stopped in a cloud of I the door and got out But my benefactor made no move to The driver my guitar and rucksack at my feet And waving away my thanks returned to the Only to reappear with a pair of crutches Which he leaned against the wing of the Mercedes. He reached into the car and my companion out Only one leg, the second leg neatly pinned beneath a vacant hip " Monsieur, si vous voulez, ca sera un honneur nous Si vous venez avec moi a la pour manger avec ma femme "
When I was 17 my mother, her heart, fulfilled my summer dream She handed me the to the car We motored down to Paris, fuelled Dexedrine and booze Got bust in by the cops And fleeced in Naples by the But was kind to us, we were the English dudes Our dads had helped win the war When we all knew we were fighting for But now an abroad is just a US stooge The bulldog is a snapping round the scoundrel's last refuge
"Ma femme", thank God! but not queer The taxi drove off leaving us in the dim light of the bulb No building in the hell "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His creased in pleasure, he set off in front of me Swinging his leg between the crutches with agonising Up the side road into the darkness After half an hour we'd gone maybe half a When on the I made out the low profile of a building He called out in to announce our arrival And some scuffling inside a lamp was lit And the angle of light in the wide crack under the door Signalled the approach of within The door open and there, holding a biblical looking oil lamp Stood a squat, moustached woman, smiling up at us She stood aside to let us in and as she I saw the for her stoop She on her back a shocking hump I nodded and back at her in greeting, fighting for control The gentleness the one-legged man and his monstrous wife Almost too for me
Is too much for us Should gentleness be along with empathy We feel for someone else's Every time a bomb does its sums and gets it wrong Someone else's child dies and equities in defence America, America, hear us when we call You got hip-hop, be-bop, and bustle You got Finch You got Jane You got of speech You got great beaches, and malls Don't let the might, the right, fuck it all up For you and the of the world
talked excitedly She went to take his crutches in of care He chiding, We a guest She embarrassed by her pas Took my things and laid gently in the corner "Du the?" We sat on meagre cushions in one corner of the room The floor was earth packed and by one wall a raised platform Some six foot by four covered by a sheet, the bed The hunchback busied herself with small copper pots over an open And brought us tea, hot and And so to Flat, unleavened bread, + Cooked in an iron skillet over the hearth Then folded and dipped into the soft insides of sea urchins My hostess did not eat, I ate her She would hear of nothing else, I was guest And then she behind a curtain And left the men to sit drinking thimbles of Arak Carefully poured from a small bottle a faded label Soon she reappeared, in her arms their pride and joy, their child. I'd seen a squint like that So that as one eye looked out the other disappeared behind its nose
Not in my name, Tony, you war leader you Terror is still terror, whosoever gets to frame the History's not written by the vanquished or the Now we are Khan, Lucretia Borghia, Son of Sam In 1961 they took this child into home I wonder what of them In the cauldron that was If I could find them now, could I amends? How does the story
And so to bed, me that is, not Of course they slept on the floor behind a I lay awake all night on their earthen bed Then came the dawn and then their quiet not to wake the guest I yawned in great And took the proffered bowl of heated up and washed And sipped my in its tiny cup And then with much "merci-ing" and bowing and shaking of We left the to her chores And we men made our way to the crossroads The painful slowness of our accentuated by the brilliant morning light The dolmus reappeared My host gave me one crutch and on the other my hand and smiled "Merci, monsieur," I " De " " And merci a votre femme, elle est gentille " Giving up his crutch He allowed himself to be into the back seat again "Bon voyage, monsieur," he And half bowed as the taxi headed south towards the I turned North, my guitar my shoulder And the first hot gust of Quickly dried the salt tears my young cheeks.