So we left Willa and I He headed East to Baghdad and the of it I set out I walked the five or six miles to the of the street lamps And in the curb side dusk Holding out my In no great at the ramshackle procession of home bound traffic Success! An ancient Mercedes ' The ubiquitous, Arab, shared taxi up I turned out my and shrugged at the driver " J'ai pas de " " Venez! " A soft voice the back seat The lent wearily across and pushed open the back door I stooped to look at the two men there One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short pale blue cotton shirt With one biro in the breast A clerk maybe, slightly sunken in the "Venez!" He again, and smiled "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people that we should Are we so sure mean us harm Is this our pleasure, punishment or Is a mountain that we really want to climb The road is hard, hard and Put down that two by man would never turn you from his door Oh George! Oh George! That Texas education must have fucked you up when you were small
He beckoned with a small arthritic of his hand Fingers like a child waving goodbye The driver put my old Hofner guitar in the with my rucksack And off we " Vous Francais, monsieur? " " Non, " " Ah! " " Est-ce que vous Anglais, Monsieur? " "Non, je regrette" And so on In small talk between strangers, his alien but correct Mine halting but eager to A lift, all, is a lift moustache left us brusquely And some miles the dolmus slowed at a crossroads lit by a single lightbulb Swung through a U-turn and in a cloud of dust I opened the and got out But my benefactor made no to follow The driver dumped my guitar and rucksack at my And waving away my returned to the boot Only to reappear with a of alloy crutches Which he leaned against the wing of the Mercedes. He reached the car and lifted my companion out Only one leg, the second trouser leg neatly pinned beneath a hip " Monsieur, si vous voulez, ca sera un honneur nous Si vous venez moi a la maison pour manger avec ma femme "
When I was 17 my mother, bless her heart, fulfilled my summer She me the keys to the car We motored down to Paris, fuelled Dexedrine and booze Got bust in Antibes by the And in Naples by the wops But was kind to us, we were the English dudes Our had helped them win the war When we all what we were fighting for But now an Englishman abroad is a US stooge The bulldog is a poodle snapping round the scoundrel's refuge
"Ma femme", thank God! Monopod but not The taxi drove off leaving us in the dim light of the swinging No building in What the "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His faced creased in pleasure, he set off in of me his leg between the crutches with agonising care Up the dusty side road into the After half an hour we'd gone maybe a mile When on the right I made out the low of a building He called out in Arabic to announce our And after some scuffling inside a was lit And the changing angle of light in the crack under the door Signalled the approach of someone The door creaked and there, holding a biblical looking oil lamp Stood a squat, woman, stooped smiling up at us She aside to let us in and as she turned I saw the for her stoop She carried on her back a shocking I nodded and smiled back at her in greeting, fighting for The gentleness the one-legged man and his monstrous wife too much for me
Is too much for us gentleness be filed along with empathy We feel for someone else's Every time a bomb does its sums and gets it wrong Someone child dies and equities in defence rise America, America, please us when we call You got hip-hop, be-bop, hustle and You got Atticus You got Russell You got of speech You got great beaches, wildernesses and let the might, the Christian right, fuck it all up For you and the of the world
talked excitedly She went to take his in routine of care He chiding, We a guest She embarrassed by her pas Took my things and laid them in the corner "Du the?" We sat on meagre cushions in one corner of the single The floor was earth packed hard and by one wall a platform Some six foot by covered by a simple sheet, the bed The hunchback busied herself with small copper pots an open hearth And us tea, hot and sweet And so to Flat, bread, + thin Cooked in an iron over the open hearth Then and dipped into the soft insides of female sea urchins My did not eat, I ate her dinner She would hear of nothing else, I was their And then she behind a curtain And left the men to sit thimbles full of Arak Carefully poured from a small bottle with a label Soon she reappeared, Carrying in her arms their and joy, their child. I'd never a squint like that So severe as one eye looked out the other disappeared behind its nose
Not in my name, Tony, you war leader you is still terror, whosoever gets to frame the rules History's not written by the vanquished or the Now we are Genghis Khan, Borghia, Son of Sam In 1961 took this child into their home I wonder what of them In the cauldron was Lebanon If I could them now, could I make amends? How does the end?
And so to bed, me that is, not Of they slept on the floor behind a curtain Whilst I lay awake all night on their bed Then came the dawn and then quiet stirrings Careful not to the guest I in great pretence And took the proffered bowl of water heated up and And my coffee in its tiny cup And then with "merci-ing" and bowing and shaking of hands We the woman to her chores And we men made our way to the crossroads The painful slowness of our progress accentuated by the brilliant light The dolmus reappeared My gave me one crutch and leaning on the other Shook my and smiled "Merci, monsieur," I " De " " And merci a votre femme, elle est gentille " Giving up his crutch He allowed himself to be folded the back seat again "Bon voyage, monsieur," he And half bowed as the taxi south towards the city I turned North, my guitar over my And the first hot of wind Quickly dried the salt tears my young cheeks.