So we left Beirut and I He headed East to and the rest of it I set out I walked the or six miles to the last of the street lamps And hunkered in the curb side Holding out my In no great hope at the ramshackle of home bound traffic Success! An ancient Mercedes ' The ubiquitous, Arab, shared taxi up I out my pockets and shrugged at the driver " pas de l'argent " " Venez! " A voice from the back seat The driver wearily across and pushed open the back door I stooped to inside at the two men there One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short pale blue cotton shirt one biro in the breast pocket A maybe, slightly sunken in the seat "Venez!" He said again, and "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people we should bomb Are we so they mean us harm Is this our pleasure, or crime Is this a mountain that we really want to The is hard, hard and long Put down that two by This man would never turn you his door Oh George! Oh George! Texas education must have fucked you up when you were very small
He beckoned with a small arthritic motion of his Fingers together a child waving goodbye The driver put my old Hofner guitar in the boot my rucksack And off we " Vous Francais, monsieur? " " Non, " " Ah! " " que vous parlais Anglais, Monsieur? " "Non, je regrette" And so on In small talk between strangers, his French but correct Mine halting but to please A lift, after all, is a Late moustache left us And some miles later the dolmus slowed at a lit by a single lightbulb Swung through a and stopped in a cloud of dust I opened the and got out But my made no move to follow The dumped my guitar and rucksack at my feet And waving my thanks returned to the boot Only to reappear with a of alloy crutches Which he against the rear wing of the Mercedes. He reached into the car and my companion out one leg, the second trouser leg neatly pinned beneath a vacant hip " Monsieur, si vous voulez, ca un honneur pour nous Si vous venez moi a la maison pour manger avec ma femme "
When I was 17 my mother, bless her heart, fulfilled my summer She me the keys to the car We motored to Paris, fuelled with Dexedrine and booze Got bust in Antibes by the And fleeced in by the wops But was kind to us, we were the English dudes Our dads had them win the war When we all knew we were fighting for But now an Englishman abroad is a US stooge The bulldog is a poodle round the scoundrel's last refuge
"Ma femme", thank God! but not queer The taxi drove off leaving us in the dim light of the swinging No in sight What the "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His creased in pleasure, he set off in front of me Swinging his leg between the crutches agonising care Up the dusty side road the darkness After half an hour we'd gone half a mile When on the right I made out the low profile of a He called out in Arabic to announce our And after some scuffling a lamp was lit And the changing angle of light in the wide under the door Signalled the approach of within The door creaked open and there, holding a biblical looking oil Stood a squat, moustached woman, smiling up at us She stood aside to let us in and as she I saw the reason for her She carried on her a shocking hump I nodded and back at her in greeting, fighting for control The between the one-legged man and his monstrous wife Almost too for me
Is too much for us Should gentleness be along with empathy We feel for else's child Every a smart bomb does its sums and gets it wrong else's child dies and equities in defence rise America, America, please hear us we call You got hip-hop, be-bop, and bustle You got Finch You got Russell You got freedom of You got great beaches, wildernesses and let the might, the Christian right, fuck it all up For you and the of the world
talked excitedly She to take his crutches in routine of care He chiding, We have a She by her faux pas my things and laid them gently in the corner "Du the?" We sat on meagre in one corner of the single room The floor was earth packed and by one wall a raised platform Some six foot by four covered by a sheet, the bed The busied herself with small copper pots over an open hearth And brought us tea, hot and And so to Flat, unleavened bread, + Cooked in an skillet over the open hearth folded and dipped into the soft insides of female sea urchins My hostess did not eat, I ate her She would of nothing else, I was their guest And then she behind a curtain And left the men to sit thimbles full of Arak Carefully poured from a small with a faded label she reappeared, radiant Carrying in her their pride and joy, their child. I'd never a squint like that So severe that as one eye looked out the other behind its nose
Not in my name, Tony, you great war you Terror is still terror, gets to frame the rules not written by the vanquished or the damned Now we are Khan, Lucretia Borghia, Son of Sam In 1961 they took this child their home I what became of them In the cauldron that was If I could find them now, could I amends? How does the end?
And so to bed, me is, not them Of course they on the floor behind a curtain Whilst I lay awake all night on their bed Then the dawn and then their quiet stirrings not to wake the guest I yawned in great And took the proffered bowl of water heated up and And sipped my in its tiny cup And then with much "merci-ing" and and shaking of hands We the woman to her chores And we men made our way back to the The slowness of our progress accentuated by the brilliant morning light The dolmus duly My gave me one crutch and leaning on the other Shook my and smiled "Merci, monsieur," I " De " " And merci a votre femme, elle est gentille " Giving up his crutch He allowed to be folded into the back seat again "Bon voyage, monsieur," he And bowed as the taxi headed south towards the city I turned North, my guitar over my And the hot gust of wind Quickly dried the salt from my young cheeks.