So we Beirut Willa and I He headed East to and the rest of it I set out I the five or six miles to the last of the street lamps And hunkered in the side dusk out my thumb In no great at the ramshackle procession of home bound traffic Success! An ancient 'dolmus ' The ubiquitous, Arab, taxi drew up I out my pockets and shrugged at the driver " J'ai pas de " " Venez! " A voice from the back seat The driver lent wearily across and pushed open the door I stooped to look at the two men there One besuited, bespectacled, moustached, irritated, distant, The other, the one who had spoken, Frail, fifty five-ish, bald, sallow, in a short sleeved pale blue cotton one biro in the breast pocket A clerk maybe, sunken in the seat "Venez!" He said again, and "Mais pas de l'argent" "Oui, Oui, d'accord, Venez!"
Are these the people that we bomb Are we so they mean us harm Is our pleasure, punishment or crime Is this a mountain that we want to climb The is hard, hard and long Put down that two by This man never turn you from his door Oh George! Oh George! That Texas education must have fucked you up you were very small
He beckoned with a arthritic motion of his hand together like a child waving goodbye The driver put my old Hofner guitar in the boot my rucksack And off we " Vous etes Francais, " " Non, " " Ah! " " Est-ce que vous Anglais, Monsieur? " "Non, je regrette" And so on In talk between strangers, his French alien but correct Mine halting but to please A lift, after all, is a Late left us brusquely And some miles later the dolmus slowed at a crossroads lit by a lightbulb Swung through a U-turn and stopped in a of dust I the door and got out But my benefactor made no move to The driver dumped my and rucksack at my feet And waving away my returned to the boot Only to with a pair of alloy crutches Which he leaned against the rear of the Mercedes. He reached into the car and lifted my out Only one leg, the second trouser leg neatly beneath a vacant hip " Monsieur, si vous voulez, ca sera un pour nous Si vous venez moi a la maison pour manger avec ma femme "
I was 17 my mother, bless her heart, fulfilled my summer dream She me the keys to the car We motored down to Paris, fuelled Dexedrine and booze Got bust in by the cops And fleeced in Naples by the But everyone was to us, we were the English dudes Our had helped them win the war we all knew what we were fighting for But now an abroad is just a US stooge The bulldog is a poodle round the scoundrel's last refuge
"Ma femme", thank God! but not queer The taxi drove off leaving us in the dim of the swinging bulb No in sight What the "Merci monsieur" "Bon, Venez!" His faced creased in pleasure, he set off in of me Swinging his leg between the crutches with agonising Up the dusty road into the darkness After half an hour we'd gone maybe a mile When on the right I made out the low profile of a He called out in to announce our arrival And after some scuffling inside a was lit And the changing of light in the wide crack under the door Signalled the of someone within The door creaked open and there, holding a biblical looking oil Stood a squat, woman, stooped smiling up at us She aside to let us in and as she turned I saw the for her stoop She carried on her a shocking hump I nodded and back at her in greeting, fighting for control The gentleness between the one-legged man and his monstrous too much for me
Is gentleness too for us Should gentleness be filed with empathy We feel for someone child Every time a bomb does its sums and gets it wrong Someone else's child dies and equities in defence America, America, please hear us when we You got hip-hop, be-bop, hustle and You got Atticus You got Jane You got freedom of You got beaches, wildernesses and malls Don't let the might, the Christian right, it all up For you and the of the world
They talked She to take his crutches in routine of care He chiding, We a guest She by her faux pas my things and laid them gently in the corner "Du the?" We sat on meagre cushions in one corner of the single The floor was earth hard and by one wall a raised platform Some six foot by four covered by a sheet, the bed The hunchback busied herself with small copper pots over an open And brought us tea, hot and And so to Flat, bread, + thin Cooked in an iron skillet over the open Then and dipped into the soft insides of female sea urchins My did not eat, I ate her dinner She would of nothing else, I was their guest And she retired behind a curtain And the men to sit drinking thimbles full of Arak Carefully from a small bottle with a faded label she reappeared, radiant Carrying in her arms their pride and joy, child. I'd never seen a squint that So severe as one eye looked out the other disappeared behind its nose
Not in my name, Tony, you war leader you Terror is still terror, whosoever gets to the rules History's not written by the or the damned Now we are Genghis Khan, Borghia, Son of Sam In 1961 they took this child into their I wonder what of them In the cauldron that was If I could them now, could I make amends? How the story end?
And so to bed, me that is, not Of course slept on the floor behind a curtain Whilst I lay awake all night on earthen bed Then came the dawn and then their quiet Careful not to the guest I yawned in great And took the bowl of water heated up and washed And my coffee in its tiny cup And then with much "merci-ing" and and shaking of hands We left the woman to her And we men made our way back to the The painful slowness of our progress accentuated by the brilliant light The dolmus reappeared My host gave me one crutch and on the other Shook my hand and "Merci, monsieur," I " De " " And merci a femme, elle est tres gentille " Giving up his other He himself to be folded into the back seat again "Bon voyage, monsieur," he And half bowed as the headed south towards the city I turned North, my guitar my shoulder And the first hot gust of Quickly dried the salt from my young cheeks.