prsent, oui, l'instant le temps mes yeux las ferms en regardant les petits points je m'assoupis, ça, la folie; ne pas dormir de la nuit
now, yes, now the sky is my tired are closed from at all those tiny dots I doze, I that, it's crazy; not to go to at night
tu me dis: qu'il faut les sens discerner les comme tu vois; le coup des points c'est la pleine lune, la pleine qui m'a comme ça et oh-la-la ça fait du embrasse-moi!
you say to me: we should find the discern the but as you see; the stroke of the it's the moon, the full moon made me as I am and "oh-la-la" it makes me feel me!
si tu me donne la chair de ça du bien rien n'est comme la lune qui ça du bien
well you me shudder it makes me good nothing compares to the that makes one feel drunk it makes me good
prsent, oui, l'instant le dgag mes ont boug et donc mes rves se seront accomplis, oui, on aurait dit est la source de mon l'amour!
now, yes now the sky is my ears are thus, soon, my will come true, come yes, it seem to be the cause of my make love!
si tu me la chair de poule ça fait du rien n'est comme la qui saoule ça du bien si des d'optique ça rien! rien n'est comme ces magiques ça fait du
very you make me it me feel good nothing compares to the moon that makes one feel it makes me good well about illusions it do anything nothing compares to these magical they make me good